Перевод для "позаботиться" на английский
Позаботиться
гл.
Примеры перевода
гл.
Мы должны позаботиться о том, чтобы сравнительные преимущества всех заинтересованных сторон были полностью исследованы в этой попытке гармонизации.
We must see to it that the comparative advantages of all concerned are fully exploited in this effort to bring about harmonization.
Мы должны позаботиться, чтобы эти обещания превратились в реальность.
We must see to it that the pledges are realized.
Слишком многие видят эту опасность, но просто проходят мимо, надеясь, что ктото еще позаботится об этом.
Too many see the danger, but they walk idly by, hoping that someone else will take care of it.
Они обязаны позаботиться о том, чтобы лишить террористов всех шансов.
They must see to it that terrorism has no chance.
Владелец жилья должен позаботиться о том, чтобы эта этикетка была прикреплена на конкретном участке жилого строения.
The owner sees to it that the label is attached on a specific spot in the dwelling.
Мы должны позаботиться о том, чтобы эти решения опирались на максимально сильную политическую поддержку.
We should see to it that these decisions are made with the strongest possible political support.
Один из преподавателей сказал ему: "Позаботься о том, чтобы Школа была представлена надлежащим образом, поэтому не выбирай слишком много черных".
One of the lecturers told him: "See to it that the Academy is well represented, so don't select too many Blacks".
И вот между тем нам надо позаботиться о следующем:
In the meantime, we must see to it that:
Мы также надеемся на то, что стороны позаботятся об обеспечении безопасных мест проживания для возвращающихся беженцев.
We also hope they will see to it that returning refugees find safe places to live.
В связи с этим мы выражаем надежду на то, что Совет откажется от подобной практики и позаботится о выполнении соответствующих резолюций.
That is why we hope that the Council will abandon such a policy and see to it that relevant resolutions are implemented.
*Приходи и позаботься обо мне* *позаботься о своей детке*
♪ Come see about me ♪ ♪ See about your baby
Старушка Пруди позаботилась!
Ole Prudie'll see 'em right!
Мы об этом позаботимся.
We'll see to that.
*Позаботься обо мне*
See about me
Позаботятся о Генрихе.
See to Heinrich.
Если берет, то уж позаботится, чтобы ты не упал – разве что нарочно спрыгнешь.
It is then his business to see that you remain on his back, unless you jump off into the air.
Ты позаботишься о нем, присмотришь, чтобы с ним ничего не случилось? — Я постараюсь.
Would you look after him, see he comes to no harm?” “I can try.”
— Она права, — сказал Рон, похоже, понявший, даже не видя лица Гарри, что тот собирается заспорить. — Там была большая часть Ордена, он обо всех позаботится.
“She’s right,” said Ron, who seemed to know that Harry was about to argue, even if he could not see his face. “Most of the Order was there, they’ll look after everyone.”
что в трудах своих он не помышляет ни о чем, кроме славы, и, желая доказать согражданам, что не впустую растратил время, испрашивает позволения въехать с почетом — со свитой из ста всадников, его друзей и слуг, — пусть, мол, жители Фермо тоже не откажут ему в почетном приеме, что было бы лестно не только ему, но и дяде его, заменившем ему отца. Джованни Фольяни исполнил все, как просил племянник, и позаботился о том, чтобы горожане встретили его с почестями.
and although he had not laboured to acquire anything except honour, yet, in order that the citizens should see he had not spent his time in vain, he desired to come honourably, so would be accompanied by one hundred horsemen, his friends and retainers; and he entreated Giovanni to arrange that he should be received honourably by the Fermians, all of which would be not only to his honour, but also to that of Giovanni himself, who had brought him up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test