Перевод для "подсунуть" на английский
Подсунуть
гл.
Примеры перевода
гл.
В апреле 1994 года он заявил, что его приговор был подсунут под дверь камеры, привязанный к куску шпагата.
In April 1994, he stated that his sentence had been slipped under his cell door, attached to a piece of string.
И не пытайся подсунуть их в соусе.
And don't try slipping them under the sauce.
Надо подсунуть в дверь кредитку.
[Groans] We need a credit card to slip in the door.
Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка.
Guess you should've been slipping the boss your top gun.
- Не у тебя бенз или что-то можно подсунуть ей?
Don't you have a benzo or something you can slip her?
Может, мне подсунуть ему записку? Подать сигнал S.O.S.?
Shouldn't I slip him a note?
- Единственная причина подсунуть кому-то наркоту для изнасилования на свидании.
Only one reason to slip someone a date rape drug.
Я смогу подсунуть Вуди Аллену своё резюме.
I could slip Woody Allen my resume.
Вот в прошлом году одни парень пытался подсунуть мне свой сценарий.
Last year, a guy tried to slip me his screenplay.
Я просто собирался подсунуть записку.
I was about to slip you a note.
Ну, так я их хотел просто под дверь подсунуть.
Well, I thought I could slip them under the door.
И попробовал, стягивая с тележки нагруженный поднос, одновременно подсунуть под него пустой: старый соскользнул и «БАМ!» — все с него полетело на пол.
So I tried to slide the new tray under, and pull the old tray out at the same time, and it slipped—BANG! All the stuff went on the floor.
Выходит, речь не о том, чтобы подсунуть ему какое-то зелье, с этим любой справится… — Как правильно пишется «агрессивный»? — спросил Рон, с силой встряхивая перо и не отрывая взгляда от пергамента. — Не может же оно начинаться с О-Г-Р…
It’s not a question of slipping him a potion, anyone could do that—” “How do you spell ‘belligerent’?” said Ron, shaking his quill very hard while staring at his parchment.
— Да, это приятно, — спокойно согласился Дамблдор. — Нам всем нравится получать благодарность за наши труды… И все-таки без помощника вы бы никак не обошлись… Вам нужен был кто-то в Хогсмиде, кто-то, способный подсунуть Кэти то… то… а-а-а…
“Very gratifying,” said Dumbledore mildly. “We all like appreciation for our own hard work, of course… but you must have had an accomplice, all the same… someone in Hogsmeade, someone who was able to slip Katie the—the—aaaah—”
Несмотря на новую дверь, кто-то умудрился подсунуть в кабинет Амбридж нюхлера с волосатым рыльцем — тот перевернул всю мебель в поисках блестящих предметов, а когда вошла Амбридж, прыгнул на нее и попытался сгрызть кольца с ее толстых пальцев.
In spite of the new door, somebody managed to slip a hairy-snouted Niffler into Umbridge’s office, which promptly tore the place apart in its search for shiny objects, leapt on Umbridge when she entered and tried to gnaw the rings off her stubby fingers.
От Принца-полукровки я узнал больше, чем от Снегга и от профессора Слизнорта вместе взятых… — Да я не о твоем дурацком Принце, так называемом, — зашипела Гермиона, бросая на книгу злобный взгляд, словно та ее чем-то обидела. — Я тут зашла в туалет, как раз перед тем, как идти в библиотеку, и там было человек десять девочек, в том числе эта Ромильда Вейн, и они обсуждали, как бы подсунуть тебе любовный напиток.
I’ve learned more from the Half-blood prince than Snape or Slughorn have taught me in—” “I’m not talking about your stupid so-called prince,” said Hermione, giving his book a nasty look as though it had been rude to her. “I’m talking about earlier. I went into the girl’s bathroom just before I came in here and there were about a dozen girls in there, including that Romilda Vane, trying to decide how to slip you a love potion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test