Примеры перевода
гл.
В целях обеспечения устойчивости каналов фермеры нередко высаживают траву (подстригаемую время от времени) на насыпи и вдоль верхней бровки насыпи.
Farmers often introduce a good grass cover (trimmed from time to time) on the embankment and along the upper edge of the bank for stability.
Она подстригает вечнозеленую изгородь посреди зимы.
She's trimming an evergreen in the middle of winter.
Лучше не подстригать, а просто побрить хер.
Maybe not trim, but you should definitely shave the shaft.
Смуглая от загара кожа приятно обтягивала его лицо, короткие волосы лежали так аккуратно, словно их подстригали каждый день.
His tanned skin was drawn attractively tight on his face and his short hair looked as though it were trimmed every day.
Я тут просто полол и подстригал траву: видите? – Он показал в свое оправданье садовые ножницы. – Вижу, – мрачно отозвался Гэндальф. – А вот щелкать твои ножницы давно что-то перестали. Подслушивал?
‘Nothing! Leastways I was just trimming the grass-border under the window, if you follow me.’ He picked up his shears and exhibited them as evidence. ‘I don’t,’ said Gandalf grimly. ‘It is some time since I last heard the sound of your shears. How long have you been eavesdropping?’
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test