Перевод для "подручный" на английский
Подручный
прил.
Подручный
сущ.
Примеры перевода
прил.
Этот подручный инструмент представляет собой весьма полезный механизм, дополняющий нашу работу в этой сфере.
This tool in hand is a very useful mechanism complementing our work in this field.
В докладе также особо отмечается, что закон о богохульстве остается "смертельно опасным орудием в руках религиозных экстремистов и подручным средством у мулл", которые используют его в целях преследования противников, особенно членов христианской общины и либералов.
The report also stressed that the blasphemy law remains a "lethal weapon in the hands of religious extremists and the handiest instrument for mullahs" to persecute rivals, particularly members of the Christian community, as well as liberals.
Работатьто нам приходится с подручным материалом.
We have to work with the material that we have in hand.
На наш взгляд, формирование этой программы работы важно вести из подручного материала.
From our perspective it is important to fashion this work programme from the materials at hand.
Тем не менее отсутствие должного контроля и слаженных механизмов взаимодействия с органами власти страны, откуда прибывают женщины, во многих случаях приводит к тому, что они вновь становятся жертвами тех же преступлений, совершаемых теми же преступниками или их подручными.
Nonetheless, owing to a lack of adequate monitoring and suitable mechanisms to provide security in conjunction with the authorities in the women's countries of origin, in many cases they fall victim again to the same crime at the hands of the same perpetrators or their networks.
В свою очередь это высшее звено коллаборационистов, полковников и майоров использовало своих непосредственных подручных для фактических грабежей.
In turn, these top layers of collaborators, colonels and majors utilized their right-hand men to carry out the actual looting.
Подручный ручной инструмент не позволяет обеспечить эффективность действий при ликвидации природных пожаров.
Improvised hand tools do not meet the requirements of efficient use in wildland fire suppression.
Небольшой группе бывших военных и их подручных был вынесен приговор за нарушения прав человека в прошлом, главным образом в департаменте Центра, однако другие либо были освобождены, либо ордеры на их арест пока еще не предъявлялись.
A handful of former members of the military or their collaborators were sentenced for past human rights violations, mainly in the department of the Centre, but others were released or arrest warrants remained pending.
Ваш подручный из автоклуба пытался задушить меня.
Your cohort from the auto club had his hands around my neck throttling me.
- Возьмёте в подручные?
-Can I give you a hand?
Нам нужны еще подручные на вернем ярусе.
We need more hands on the top level!
Сейчас ты руководишь настоящим цирком, куча проблем, ...особенно с твоей подручной командой.
You're running the whole circus now, a lot of pressure. Especially with your hands-on policy.
Мне б проще быть, типа Голливудским подручным.
I'd just, kind of, be a hired Hollywood hand.
ќн - подбадривающий советник 'ельгена и его верный подручный.
He's Rimspoke's right-hand man, counsellor, and friend.
Мы нашли топор, которым парню отрубили руку и окровавленную рубашку, которая была надета на одном из твоих подручных, когда он убил его.
We found the axe used to cut off the kid's hand and the bloody shirt worn by one of your lackeys when he killed him.
Работал подручным.
I was a ranch hand.
сущ.
Многие из голодающих не в состоянии реализовать свое право на питание из-за существующих механизмов дискриминации: например, в стать 139 Трудового кодекса Гватемалы сельские женщины квалифицируются как <<подручные>> сельскохозяйственных работников-мужчин, а не как работники, имеющие право на получение отдельной заработной платы.
Many of the hungry are unable to realize their right to food because of underlying patterns of discrimination: for example, article 139 of the Labour Code of Guatemala describes rural women as "helpers" of the male agricultural workers rather than as workers entitled to receive their own salary.
Бэк ничего об этом не знал, ибо не читал газет. Не знал он также, что дружба с Мануэлем, одним из подручных садовника, не сулит ему ничего доброго.
But Buck did not read the newspapers, and he did not know that Manuel, one of the gardener’s helpers, was an undesirable acquaintance.
А случилось это потому, что люди на Севере нашли желтый металл, и еще потому, что подручный садовника, Мануэль, получал жалованье, которого едва хватало на нужды жены и ватаги отпрысков, маленьких копий его самого.
and he came because men had found a yellow metal in the North, and because Manuel was a gardener’s helper whose wages did not lap over the needs of his wife and divers small copies of himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test