Перевод для "подземный" на английский
Примеры перевода
прил.
4. Подземное хранение газа: разработка подземных газохранилищ:
4. Underground gas storage: development of underground storage facilities
- на подземных работах;
underground work;
- Подземные пещеры.
-Underground caverns.
Подземное позиционирование.
Underground positioning.
Подземные тоннели.
Underground Railroad.
- Подземный колодец.
- Underground well.
- Подземной канализации?
- Underground sewer?
Подземное бурение.
Underground drilling.
Подземный тоннель.
Underground tunnel.
 ''Значит, это пруд или озеро, - решил про себя Бильбо, - а не подземная река''.
“So it is a pool or a lake, and not an underground river,” he thought.
Он не знал то ли это пруд, то ли подземная река, пресекающая пещеру, то ли глубокое озеро.
He did not know whether it was just a pool in the path, or the edge of an underground stream that crossed the passage, or the brink of a deep dark subterranean lake.
Волан-де-Морт снова летел куда-то, то ли к подземному озеру, то ли сюда, к замку — этого Гарри не мог сказать.
Voldemort was flying again, whether to the underground lake or here, to the castle, he did not know: Either way, there was hardly any time left.
Гарри и Рон присоединились к множеству странновато одетых мужчин, спускавшихся в обычный на первый взгляд подземный общественный туалет с выложенными черной и белой плиткой стенами.
Harry and Ron joined a number of oddly dressed men descending into what appeared to be an ordinary underground public toilet, tiled in grimy black and white.
Когда они проезжали над подземным ущельем, Гарри перегнулся, чтобы разглядеть, что скрывается в его темных глубинах, но Хагрид со стоном схватил его за шиворот и втащил обратно.
They went rattling over an underground ravine, and Harry leaned over the side to try to see what was down at the dark bottom, but Hagrid groaned and pulled him back by the scruff of his neck.
Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.
They were carried along a dark tunnel, which seemed to be taking them right underneath the castle, until they reached a kind of underground harbor, where they clambered out onto rocks and pebbles.
Минут через пять Гарри перестал бояться, что дракон их сбросит. Зверю, похоже, хотелось только одного — убраться подальше от своей подземной тюрьмы.
After five minutes or so, Harry lost some of his immediate dread that the dragon was going to throw them off, for it seemed intent on nothing but getting as far away from its underground prison as possible;
Они начали постепенную инфильтрацию в «систему» – возможность, о которой раньше даже не задумывались. А в сиетчи начала перекочевывать техника со станций – и в первую очередь лучерезы, незаменимые при сооружении подземных водоемов и скрытых ветровых ловушек.
They were infiltrating the "system," a possibility they'd never considered. Station tools began finding their way into the sietch warrens—especially cutterays which were used to dig underground catchbasins and hidden windtraps.
Вечер был пасмурный. — Как думаешь, что будет в третьем испытании? — спросил Седрик Гарри, когда они стали спускаться по каменной лестнице. — Флер все говорит о подземных ходах, думает, что мы будем искать сокровища.
“What d’you reckon it’s going to be?” he asked Harry as they went together down the stone steps, out into the cloudy night. “Fleur keeps going on about underground tunnels; she reckons we’ve got to find treasure.”
прил.
Они также обсудили вопросы о разработке приборов для анализа на местах и оборудования для подземного отбора проб.
They also discussed development of in situ analytical devices and equipment for subterranean assays.
Современное состояние методов обнаружения и обнаружение подземных очагов загрязнения
The State of the Art in the Detection and Identification of Subterranean Pollution
Оно ведет к загрязнению и истощению подземных источников и водных ресурсов и исчезновению ценных видов флоры и фауны;
It is polluting and drying up the subterranean water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna;
Оно обусловливает загрязнение и истощение подземных и наземных водных горизонтов и ведет к исчезновению ценных видов флоры и фауны.
It is polluting and drying up the subterranean and water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna.
На закрытых участках находится 17 подземных колодцев, которые считаются основным источником воды для местных ферм.
The lands closed off contains 17 subterranean wells considered the main source of water for local farms.
148. В отношении понятия "грунтовые воды" Специальный докладчик объяснил, что не все подземные воды являются грунтовыми.
With regard to the concept of groundwater, the Special Rapporteur explained that not all subterranean water was groundwater.
Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов;
Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects;
- подземные работы, проводимые в местах, оснащенных адекватным оборудованием с целью эффективного устранения риска;
Subterranean work, conditioned to places or posts equipped with adequate and efficient risk eliminating equipment.
Кроме того, как представляется, клевер ползучий является более чувствительным к воздействию озонового загрязнения по сравнению с клевером подземным, поскольку при более высоких уровнях содержания озона соотношения -EDU/+EDU биомассы для клевера ползучего были более низкими по сравнению с клевером подземным.
In addition, white clover appeared to be more sensitive to ozone pollution than subterranean clover, as the -EDU/+EDU biomass ratios for white clover were less than those for subterranean clover at higher ozone doses.
Увеличение числа случаев затопления дорог, железнодорожных линий, подземных тоннелей и взлетно-посадочных полос.
Increases in flooding of roadways, rail lines, subterranean tunnels, and runways.
Наше общество - подземное.
Our society is subterranean.
Подземное производство монстров?
A little subterranean monster-making?
Это детектор подземного тепла.
This is a subterranean heat sensor.
Подземного? Как это?
Subterranean?
Подземное Лох-Несское чудовище?
Subterranean Loch Ness Monster?
Запускайте подземный бур.
Launching the subterranean probe.
Подземный уровень.
Subterranean level.
Возможно, подземный.
Probably subterranean.
Подземная фабрика!
A subterranean factory!
прил.
i) ограничения, касающиеся подземных работ (пункт 2 статьи 64);
(i) Limitations on Belowground Labour (Article 64.2);
6. Под углеродными пулами, которые будут рассматриваться в этих методологиях, понимаются наземная биомасса и подземная биомасса, которые далее совокупно именуются "пулом живой биомассы".
Carbon pools to be considered by these methodologies are above-ground biomass and belowground biomass, hereinafter referred to collectively as "living biomass pool".
Базовый сценарий предполагает, что предложение ртути может начать превышать спрос уже к 2015 году, причем общий объем избыточной ртути, накопленный за период 2015-2050 годов, возможно, составит более 8 000 тонн (56).Имеющаяся в регионе геологическая, правовая, экономическая и техническая инфраструктура не в состоянии обеспечить создание подземного хранилища для долговременного хранения ртути.
A base case scenario suggests that mercury supply may exceed demand as early as 2015, with the total excess accumulated over the period 2015 - 2050 possibly amounting to over 8,000 tonnes (56). The region's current geological, legal, economic and technical infrastructure is inadequate to provide a belowground facility for the longterm storage of mercury.
Павел изучал, как строят подземные этажи в Лос-Анджелесе.
pavel was studying how to build belowground in los angeles. He was sketching your club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test