Перевод для "поддон" на английский
Поддон
сущ.
Примеры перевода
сущ.
При использовании поддонов, коробки должны быть закреплены на поддонах с использованием термоусадочной пленки или других средств.
Where pallets are used, boxes should be secured to pallets using shrink wrap or other means.
Поддоны имеют стандартные размеры.
Pallets are of standard dimensions.
Система погрузки грузовых поддонов
Pallet loading system
Используемые порожние или груженые поддоны
Pallets in service, empty or otherwise
Четыре ёмкости на поддон.
Four drums per pallet.
Они продают деревянные поддоны.
They sell wooden pallets.
Поддоны ананасов.
Pallets of pineapples.
Пять поддонов, три фургона.
Five pallets, three vans.
Там еще два поддона, гений.
There's two more pallets, genius.
Вся моя причина на поддоне.
My entire cause is on the pallet.
Парень, проверяющий поддоны?
Guy checking pallets?
Не двигай поддон.
Don't move the pallet.
Принеси поддон ещё с шестью.
Bring down a pallet with six more.
Поддоны будут спускаться именно туда.
Pallets drop right in that sweet spot.
сущ.
Количество топлива, используемое в поддонах для пожара пролива
Amount of fuel used in pool fire trays
- № 12 ("поддоны")
- No. 12 (“trays”)
Поддон для упаковки в измененной атмосфере
Tray Pack, with Modified Atmosphere
Содержимое поддонов должно направляться в сливные цистерны.
The contents of drip trays shall be conveyed to collecting tanks.
Подробное описание этих поддонов приведено в таблице 6.
Detailed descriptions of these trays are given in Table 6.
11 поддон из нержавеющей стали
11 stainless steel tray
1.10 Поддоны для пожара пролива
1.10. Pool Fire trays 1.10.1.
Там же больше сотни пустых поддонов.
But there must be over a hundred empty trays. Mm-hmm.
Бэкка выбрала неподходящее время для пополнения поддона для пузырей.
Becca picks the wrong time to refill the bubble tray.
Есть, дайте поддон.
Got it. You got a tray?
Прямо над поддоном для пузырей.
Right above the bubble tray.
Поддоны у нас импортные, фторовые.
We bought trays with fluoride coating ...
Это из-за меня вращается поддон в микроволновке.
I'm the reason the microwave tray rotates.
Есть кровавый отпечаток на поддоне для пузырей.
Got a bloody handprint in the bubble tray.
Я сломала ноготь, пытаясь вытащить поддон.
I broke a nail tryin' to get the tray out.
Не накладывайте мне в алюминиевый поддон.
Don't put it on an aluminum tray.
Но сперва я растоплю кусок сала на поддоне.
But first I'll put a dollop of fat in the oven tray.
сущ.
5.4 Размеры поддона выбираются таким образом...
5.4. The pan dimensions shall be chosen ...
Если размеры поддона слишком велики, чтобы его можно было переместить, не расплескав жидкость, то вместо этого испытуемое устройство и испытательный стенд можно разместить над поддоном.
If the size of the pan is too large to be moved without risking liquid spills etc. then the tested-device and test rig can be moved over the pan instead.
Длина и ширина поддона по этой причине превышают... боковые стенки поддона не возвышаются... 8 см".
The pan shall therefore ... the pan shall not project . test.
4.9.3.1 поддон шасси/пола (очевидные и существенные различия);
Chassis/floor pan (obvious and fundamental differences),
Топливо в поддоне поджигается... поддон устанавливается под бак".
The fuel in the pan shall be ignited . pan shall be placed . tank.
С навозоприемным поддоном
With a manure pan
Теперь у нее отличный новый поддон картера.
It's got a brand new oil pan.
Ну знаешь, кровь, ткани, части тел грязные поддоны.
You know, blood, tissue, body parts... soil pans.
Ева, дай мне поддон.
Eva, get me a pan.
Они оттуда не вылезут, они же слились с поддоном.
These are not coming out. It's like they're built into the pan.
Разве ты не знаешь, что поддоны с непригарным покрытием сделаны из Тефлона? !
Don't you know that nonstick pans are made with P.F.O.A.s?
Прямоугольный поддон, используется для приготовления японского омлета, в наилучшем качестве.
A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets, in good to egg-celent condition. [laughs]
Я использовала поддон с непригарным покрытием.
I used a nonstick pan.
Одеяла, горшки и поддоны.
Blankets, pots and pans.
Эй, не уходи, покуда не закончишь с поддоном картера.
Hey, Meaty you ain't going no place till you're finished with that oil pan.
Любовь моя, я не проведу эту войну под масляным поддоном какого-нибудь джипа.
"My love, I'll not spend this war... "underneath the oil pan of some toff's jeep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test