Перевод для "подготовленный" на английский
Подготовленный
прил.
Примеры перевода
прил.
подготовленные Генеральным секретарем
Prepared by the SecretaryGeneral
подготовленное Секретариатом
prepared by the Secretariat
подготовленных Группой по рассмотрению
prepared by the Administrative
Подготовленное фортепиано...
Prepared piano...
Растлитель путешествует подготовленным.
Our molester travels prepared.
Сами видите, насколько я, новый профессор университета, оказался подготовленным к жизни.
That shows you how much preparation I had, a new professor.
«Если они нажмут на меня – допросят с помощью Правдовидицы, – они узнают все про кольцо… про подготовленный мною топтер… все пойдет прахом!»
If they press me, bring in a Truthsayer, they'll find out about the ring, about the 'thopter I prepared—all will fail .
Ниже приводится выборка по сводному докладу, подготовленному агентами леди Джессики немедленно после арракийских событий.
Here follows an excerpt from the Summa prepared by her own agents at the request of the Lady Jessica immediately after the Arrakis Affair.
прил.
52. Для действенного и эффективного обеспечения правопорядка требуются дисциплинированные и профессионально подготовленные полицейские силы.
52. The efficient and effective enforcement of law and order is dependent on a disciplined and professional police force.
46. Действенно и эффективно обеспечивать правопорядок могут дисциплинированные и хорошо профессионально подготовленные полицейские силы.
46. The efficient and effective enforcement of law and order is dependent on a disciplined and professional police force.
c) Число мероприятий в области технического сотрудничества по вопросам энергоэффективности, подготовленных с помощью подпрограммы
(c) Number of technical cooperation activities on energy efficiency developed with assistance of the subprogramme
В нем содержались рекомендации, подготовленные с учетом того, что правительство уделяет приоритетное внимание повышению эффективности оказания услуг в этом секторе.
It presented recommendations in response to the Government's priority to improve efficiency in health-care delivery.
30. Для действенного и эффективного обеспечения правопорядка требуются дисциплинированные и профессионально подготовленные полицейские силы.
30. The efficient and effective enforcement of law and order is dependent on a disciplined and professional police force.
Секретариат сообщил, что подготовленное Группой экспертов "Руководство для составителей и пользователей показателей экоэффективности" опубликовано.
The secretariat reported that A Manual for the Preparers and Users of Eco-Efficiency Indicators, developed by the Group of Experts, had been published.
d) подготовленных лиц, владеющих тремя языками для оперативного оказания соответствующих услуг населению.
(d) Trained persons with trilingual capabilities for the efficient provision of services to the public.
Документ, подготовленный проектом ЕЭК ООН "Энергетическая эффективность - XXI"
By UNECE Energy Efficiency 21 project
В подготовленном проекте расписания учитываются эффективность и рентабельность использования авиасредств, которые предполагается задействовать.
The schedule as drafted takes into account the efficient utilization and cost-effectiveness of the assets to be employed.
29. Для действенного и эффективного обеспечения правопорядка требуются дисциплинированные и профессионально подготовленные полицейские силы.
29. The efficient and effective enforcement of law and order is dependent on a disciplined and professional police force.
Пока очевидно только одно - почерк, который отражает подготовленного прагматичного убийцу.
The only thing concrete is the MO, which depicts an efficient, no-nonsense murderer.
Это говорит мне о том, что стрелок был быстрым и подготовленным, профессионалом.
Tells me the shooter was quick and efficient, a professional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test