Перевод для "поворачиваются к" на английский
Поворачиваются к
Примеры перевода
Мы не должны поворачиваться спиной к глобализации.
The way ahead is not to turn our backs on globalization.
Затем бак поворачивается еще на 90° в том же направлении.
The tank must then be turned 90° further in the same direction.
6.2.4 Из исходного положения бака... в этом положении бак выдерживается... затем бак поворачивается... удаляется из этой системы... бак поворачивается... минут.
6.2.4. The tank shall be turned ... The tank shall remain ... The tank shall then be turned ...
Африка не должна поворачивать назад ход истории.
Africa must not turn its back on history.
Мы не поворачиваемся спиной к миру.
We are not turning our backs on the world.
1.2 Я поворачиваю вправо/влево вниз по течению.
1.2 I am turning downstream to starboard/port.
Объединенные Нации уже поворачиваются лицом к этому вызову.
The United Nations is now turning to face this new challenge.
Потому он поворачивается к Нунцио и спрашивает:
So he turns to Nunzio and asks
И я поворачиваюсь к Марио и говорю...
So I turn to Mario and I say...
Я поворачиваюсь к Раймону вот так...
I turn to Raymond.
Похожи на людей, когда поворачиваются к солнцу.
Half-human as they turn to the sun.
... А Люк поворачивается к нему, и говорит:
...And Luke turns to him and says,
Он поворачивается к приятелю, которого зовут...
He turns to his friend named...
Тогда жена поворачивается к незнакомцу и говорит:
She turns to the stranger and says, "See?
Я никогда сюда не поворачиваю и не захожу.
I never turn or come this way.
Я поворачиваю с Сенной направо.
I turn right from the Haymarket.
А мне пора поворачивать восвояси».
I myself shall turn back at once.
Когда он поворачивался, от скалы перед ним отделился второй силуэт.
As he turned, another figure arose from the rocks to face him.
Тетя Полли не спеша поворачивается и строго говорит: – Том?
Aunt Polly she turns around slow and severe, and says: «You, Tom!»
Рогожин не поворачивал к нему головы и как бы даже и забыл о нем.
Rogojin never turned his head, and seemed to have forgotten all about him.
поворачивай обратно да тащись помедленнее, чтобы не попасть домой раньше, чем полагается;
and you turn back and fool along slow, so as to get to the house about the time you ought to;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test