Перевод для "плотником" на английский
Примеры перевода
сущ.
Это же можно сказать и о плотнике.
The carpenter was in a similar position.
Маляры, электрики, плотники, механики по генераторам, сантехники
Painters, Electricians, Carpenters, Generator Mechanics, Sanitation Technicians
Иными словами, профсоюз плотников призван вести переговоры от имени всех плотников, являющихся его членами.
In other words, the carpenters union is designated to bargain on behalf of all union carpenters.
:: Предоставление квалифицированного персонала (плотников, сантехников и электриков) и всех соответствующих инструментов
Trained personnel (carpenters, plumbers, electricians) and all relevant tools
Плотники и строители также могут подвергаться воздействию во время использования обработанной древесины.
Carpenters and construction workers are also likely to be exposed during use of treated wood.
Повар/плотник/сварщик/плиточник
Cook/Carpenter/Welder/Tiler
Он отказался от идеи стать плотником и начал работать в качестве домашней прислуги.
He abandoned the idea of becoming a carpenter and started working as a home carer.
2.1 В описываемое в жалобе время заявитель учился на плотника в технической школе Копенгагена.
2.1 The petitioner was a carpenter student at Copenhagen Technical School at the time of the events.
Старший плотник.
Carpenter's mate.
- Корабельный плотник.
- Ship's carpenter.
Мы ее скоро нашли в маленьком помещении над плотничьей мастерской; все плотники и наборщики ушли на молитвенное собрание и даже двери не заперли.
We found it; a little bit of a concern, up over a carpenter shop-carpenters and printers all gone to the meeting, and no doors locked.
строительные плотники и каменщики получают 8 шилл., или 4 шилл. 6 пенсов на английские деньги;
house carpenters and bricklayers, eight shillings currency, equal to four shillings and sixpence sterling;
Он ощущал бархатистую кожу-кору и могучую, но беззащитную древесную плоть не как лесничий, столяр или плотник, а так, словно стал побратимом ясеня.
He felt a delight in wood and the touch of it, neither as forester nor as carpenter;
Плотник в Лондоне и в некоторых других местах, как полагают, не может свыше восьми лет сохранить свою полную силу.
A carpenter in London, and in some other places, is not supposed to last in his utmost vigour above eight years.
Деревенский плотник выполняет всякого рода работу по дереву, деревенский кузнец выделывает все изделия из железа.
A country carpenter deals in every sort of work that is made of wood: a country smith in every sort of work that is made of iron.
Первый является не только плотником, но и столяром, краснодеревщиком и даже резчиком по дереву, а также изготовляет колеса, телеги и плуги.
The former is not only a carpenter, but a joiner, a cabinet-maker, and even a carver in wood, as well as a wheel-wright, a plough-wright, a cart and waggon maker.
Но в тот момент, когда ремесленник — кузнец, плотник или ткач, например, — отрывается от своей мастерской, источник его доходов совершенно иссякает.
But the moment that an artificer, a smith, a carpenter, or a weaver, for example, quits his workhouse, the sole source of his revenue is completely dried up.
Невозможно вполне отделить занятие скотовода от занятия хлебопашца, как это обычно имеет место с профессиями плотника и кузнеца.
It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith.
Кузнецы, плотники, колесники и плужники, бочары, сапожники и портные — все это мастера, к услугам которых земледельцу часто приходится обращаться.
Smiths, carpenters, wheelwrights, and ploughwrights, masons, and bricklayers, tanners, shoemakers, and tailors are people whose service the farmer has frequent occasion for.
В таких условиях трудно ожидать встретить даже кузнеца, плотника или каменщика на расстоянии менее 20 миль от его собрата по профессии.
In such situations we can scarce expect to find even a smith, a carpenter, or a mason, within less than twenty miles of another of the same trade.
сущ.
В учебных центрах можно, в частности, обучиться на автомеханика, плотника, каменщика, электрика или портного.
Available technical and skill trainings in BLK are, among others, automotive mechanics, woodwork, masonry, electricity, fashion and garment.
А до этого кем, плотником?
What was it before that, a woodworker, huh?
- Я хороший плотник.
- l good woodworker.
Да, так. М: Отлично, как настоящий плотник.
There you go, like a real woodworker.
сущ.
Я был просто учеником у плотника.
I was just a joiner's apprentice.
Кто твой папа? он бедный плотник.
His name's Gepetto, and he's a poor joiner.
сущ.
Проводилось профессионально-техническое обучение по специальностям слесарей, плотников и механиков, а также профессиональная подготовка кузнецов, строителей, электриков и операторов-станочников.
Vocational courses were offered in auto body repair, carpentry and mechanics and skills-training for blacksmiths, builders, electricians and machinists.
- Бьярке, старый плотник и твоя мать.
Then Bjarke, the boat-builder, your mother.
Он был учеником плотника.
He was a builder's apprentice.
Гиббс, я хочу прославить тот факт, что ты... плотник, и... ловишь плохих парней, и мужчина... со сверкающими серебряными волосами.
Gibbs, I want to celebrate the fact that you are a builder and... a catcher of bad guys, and a man of gleaming silver hair.
Извините, руки плотника, ничего не могу поделать.
Yes, sorry, builder's handshake, can't be helped.
- Нет. Я всего лишь плотник.
- No, I'm just a boat builder.
сущ.
Я работаю у плотника.
I work for a chippy.
Плотник Марк, ему всегда тут рады.
Mark the chippy, always one of the lads!
В газете пишут, он был плотником.
The paper said he was a chippy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test