Перевод для "петух" на английский
Примеры перевода
сущ.
Режим, устраивающий в полночь суд над убийцей, которого этот же режим приветствовал как освободителя, и затем освобождающий его, прежде чем прокричит первый петух, не выдерживает самого элементарного испытания справедливостью, свободой и демократией.
A regime that tries an indicted murderer at midnight, one who was hailed by the very regime as a liberator, and then frees him before the first cock crows, has failed the most elemental tests of justice, freedom and democracy.
Например, в области литературы существуют Литературная премия Лу Сюня и Литературная премия Мао Дуня; в сфере драматического искусства - Премия цветка сливы и Премия Цао Юйя; в области кино - Премия золотого петуха и Премия ста цветов; а в области телевидения присуждается Премия золотого орла и т.д.
In the field of literature, for example, there are the Lu Xun Prize for Literature and the Mao Dun Prize for Literature; in the dramatic arts, the Plumflower Prize and the Cao Yu Prize for Drama; in cinema, the Golden Cock Prize and the Hundred Flowers Prize; while in television, there is the Golden Eagle Prize, etc.
[Кукарекание петуха]
[Cock Crowing]
[Кричит петух]
COCK CROWS
[Петухов оружие]
[Cocks gun]
[Петухов пистолет]
[GUN COCKS]
Но ветерок пробежал по листьям, и где-то крикнул первый петух.
There was a faint stir in the leaves, and a cock crowed far away.
Я упивался его словами и радостно посмеивался, надувшись, словно петух, взлетевший на забор, но вдруг он взмахнул правой рукой.
I was drinking in his words and smiling away, as conceited as a cock upon a wall, when, all in a breath, back went his right hand over his shoulder.
– Так всегда с джентльменами удачи.[43] Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов.
«Here it is about gentlemen of fortune. They lives rough, and they risk swinging, but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why, it's hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets.
И в этот самый миг где-то в городском дворике прокричал петух – звонко и заливисто, ничего не ведая ни о войне, ни о колдовских чарах, – прокричал, приветствуя утро, разгоравшееся высоко в небесах над сумраком побоища. И будто в ответ петушьему крику издали затрубили рога, рога, рога.
And in that very moment, away behind in some courtyard of the City, a cock crowed. Shrill and clear he crowed, recking nothing of wizardry or war, welcoming only the morning that in the sky far above the shadows of death was coming with the dawn. And as if in answer there came from far away another note. Horns, horns, horns.
сущ.
4 = категория 4 (петухи)
4 = Class 4 (roosters)
Племенные куры и петухи
Breeding hens and roosters
Куры, цыплята, петухи
Hens, chickens, roosters
2 = категория 2 (племенные курицы и петухи)
2 = Class 2 (breeding hens and roosters)
Наполовину петух?
Part rooster?
(Петух кукарекает)
(Rooster caws)
- Петухи вышагивают?
- Roosters strut?
— «…Страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…» А петухи-то Хагрида были все перебиты!
“‘…The crowing of the rooster… is fatal to it!’” he read aloud. “Hagrid’s roosters were killed!
В огромных ручищах он нес мертвого петуха.
A dead rooster was hanging from one of his massive, gloved hands.
Или еще хуже — открою тебе, кто передушил петухов?
What if, even worse, I told you who’d been strangling roosters?
— Уф! — выдохнул Хагрид, и петух у него в руке печально обвис. — Хорошо.
said Hagrid, the rooster falling limply at his side. “Right.
Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания.
She strangled the school roosters and daubed threatening messages on the walls.
Дамблдор попытался что-то вставить, но словоизвержение Хагрида было неудержимо, в запале он потрясал петухом так, что перья летели во все стороны.
Dumbledore tried to say something, but Hagrid went ranting on, waving the rooster around in his agitation, sending feathers everywhere.
— Учил меня, как колодец от водяных духов очистить, — проворчал Хагрид, убирая со стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. — А то я без него не знаю.
“Givin’ me advice on gettin’ kelpies out of a well,” growled Hagrid, moving a half plucked rooster off his scrubbed table and setting down the teapot. “Like I don’ know.
Не успел, однако, директор произнести слово, дверь комнаты с грохотом отлетела в сторону и ворвался Хагрид — взгляд дикий, черные космы всклокочены, а в руке все еще болтается мертвый петух.
Before Dumbledore could speak another word, however, the door of the office flew open with an almighty bang and Hagrid burst in, a wild look in his eyes, his balaclava perched on top of his shaggy black head and the dead rooster still swinging from his hand.
сущ.
Петухи, кастрированные хирургическим способом, в возрасте менее 120 дней
Surgically neutered chickens, less than 120 days of age
Петухи, кастрированные хирургическим способом, в возрасте старше 140 дней
Surgically neutered chickens, more than 140 days of age
"Яичники" получают путем извлечения из внутренней полости тушки. "Яичники" представляют собой покрытые оболочкой бобовидные тела, являющиеся мужскими репродуктивными органами петухов.
"Testes" are removed from a carcases body cavity. Testes consist of membrane-covered, bean-shaped bodies that are the male chicken reproductive organs.
Петухи, кастрированные хирургическим способом, в возрасте менее 4-х месяцев
Surgically neutered chickens, less than 4 months of age
Обзови Петухом!
Call me chicken!
Я же петух.
- I'm a chicken.
Петух выжил!
The chicken lives.
Проклятый петух!
Damn chicken!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test