Перевод для "першинг" на английский
Першинг
Примеры перевода
все американские баллистические ракеты наземного базирования и крылатые ракеты наземного базирования были ликвидированы к 1991 году, в том числе 403 баллистические ракеты наземного базирования Першинг IA и IB и Першинг II и 443 крылатые ракеты наземного базирования Томагавк - всего 846 единиц;
:: All United States ground-launched ballistic missiles and United States ground-launched cruise missiles were eliminated by 1991, to include 403 Pershing IA and IB and Pershing II ground-launched ballistic missiles and 443 Tomahawk ground-launched cruise missiles, a total of 846 missiles.
2.1 На заседании в Брюсселе 12 декабря 1979 года министры обороны и иностранных дел стран - членов НАТО приняли решение разместить в рамках плана по совершенствованию ядерного потенциала НАТО 108 ракет "Першинг-II" и 464 крылатые ракеты в Соединенном Королевстве и на европейском континенте. 1 июня 1984 года Нидерланды согласились на развертывание 48 крылатых ракет, которые должны были быть размещены на военной базе вблизи города Вунсдрехт в том случае, если до 1 ноября 1985 года на переговорах между Соединенными Штатами и Советским Союзом не будет достигнуто соглашения о контроле над вооружениями.
2.1 At a meeting in Brussels on 12 December 1979, NATO defence and foreign ministers decided to deploy, as part of a plan to upgrade NATO's nuclear capabilities, 108 Pershing II missiles and 464 cruise missiles in the United Kingdom and on the continent. On 1 June 1984, the Netherlands agreed to deploy 48 cruise missiles, to be stationed on a military base near the town of Woensdrecht, if negotiations between the United States of America and the Soviet Union would have failed to produce an arms control agreement by 1 November 1985.
Першингу, научному сотруднику Управления по глобальным изменениям Государственного департамента США; д-ру Б. Метсу, заместителю директора Отдела по вопросам атмосферы и энергетики Министерства жилищного строительства, территориального планирования и окружающей среды Нидерландов; проф. М. Садовски, руководителю Центра по охране климата института по охране окружающей среды, Польша; г-ну И. Абдельджелилю, председателю Организации по экономии энергии и планированию энергопользования, Египет; и г-ну В. Шарма, секретарю Министерства окружающей среды и лесного хозяйства Индии.
At the opening of the round table, I invited initial comments by the five panellists: Dr. J. Pershing, Science Officer, Office of Global Change, Department of State, USA; Dr. B. Metz, Deputy Director, Air and Energy Division, Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment, Netherlands; Professor M. Sadowski, Head of the Climate Protection Centre, Institute of Environmental Protection, Poland; Mr. I. Abdelgelil, Chairman, Organization for Energy Conservation and Planning, Egypt; and Mr. V. Sharma, Joint Secretary, Ministry of Environment and Forests, India.
Шерпы: Элизабет Казенз, Джонатан Першинг
Sherpas: Elizabeth Cousens, Jonathan Pershing
72. На том же заседании после устного доклада, с которым выступил представитель Отдела по устойчивому развитию, были заслушаны сообщения директора Программы в области климата, энергетики и загрязнения Института мировых ресурсов Джонатана Першинга; председателя Межправительственной группы экспертов по изменению климата руководителя Научно-исследовательского института энергетики в Тата Р.К. Пачаури (Индия); главного научного советника министерства по вопросам международного развития сэра Гордона Конвея (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); заместителя Исполнительного секретаря, советника по научно-техническим вопросам Секретариата Конвенции по изменению климата (Германия), и координатора вспомогательного консультативного органа по научно-техническим вопросам Халлдора Торгейрссона; и исполнительного директора организации <<Гринпис Интернэшнл>> Стива Сойера (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
72. At the same meeting, following an oral report by the representative of the Division for Sustainable Development, presentations were made by Jonathan Pershing, Director of the World Resources Institute's Climate, Energy and Pollution Program; R. K. Pachauri, Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change and Chief Executive of the Tata Energy Research Institute, India; Gordon Conway, Chief Scientific Adviser for the Department for International Development, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Halldor Thorgeirsson, Deputy Executive Secretary, Scientific and Technological Advice of the Climate Change Secretariat, Germany, and Coordinator of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; and Steve Sawyer, Executive Director of Greenpeace International, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Джонатан Першинг, МЭА
Jonathan Pershing, IEA
(Подпись) Джонатан Першинг
(Signed) Jonathan Pershing
Джонатан Першинг, Международное энергетическое агентство
Jonathan Pershing, International Energy Agency
Всякий, кто захочет ознакомиться с конкретными свидетельствами этого прогресса, может пройтись по парку, расположенному прямо рядом со зданием Организации Объединенных Наций, и взглянуть на статую Святого Георгия, убивающего дракона - дракона, который в данном случае состоит из настоящих компонентов разрезанных ракет средней дальности Першинг-2 и СС-20.
Anyone who wants concrete evidence of this progress can walk through the United Nations park just outside this building and take a look at the statue of Saint George slaying the dragon, a dragon in this case composed of cut-up pieces of real INF missiles, Pershing II’s and SS-20’s.
- 5103 Уэст Першинг.
- 5103 West Pershing.
Першинг сквер.
- Pershing Square.
Телефон Сьюзика на площади Першинг.
Susic's phone's at Pershing Square.
Ты можешь прийти в Першинг Парк?
Can you get to Pershing Park?
Уличное кафе на пересечении 41й и Першинг.
Sidewalk café at 41st and Pershing.
Подозреваемые входят в станцию метро "Першинг-сквер".
Suspects are entering the Pershing Square MTA station.
Стейплс-центр. Першинг-сквер. Юнион-стейшн.
Staples Center, Pershing Square, Union Station.
Или мы можем посетить дом Першинга, где Джон Першинг возглавил 8-ю бригаду в 1914.
Or we could visit the Pershing House where John Pershing took control of the Eighth Army Brigade in 1914.
Он направляется в Першинг-сквер!
We're in pursuit! Headed toward Pershing Square.
- Першинг расставил солдат на протяжении всей границы.
Pershing's got troops spread out all along the border.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test