Примеры перевода
прил.
прил.
Так, я хочу отозвать жалобу на пережареный бургер.
Okay, I am here to withdraw my complaint about my overcooked burger.
Сперва недожаренное мясо, а теперь пережаренное.
Where your teammate undercooked, you overcooked yours.
Я хочу, чтобы её распяли на позорной дыбе, разорвали на части, как пережаренную курицу!
I'll see her hanging from a shaming rack pulled apart like an overcooked hen!
Чтож, думаю это бьёт историю про то, то, как в ресторане мне подали пережареную меч-рыбу.
Well, I guess that trumps the story About the restaurant that overcooked my swordfish.
Если в ресторане мне приносят пережаренную еду, я прихожу в ярость.
If my food is overcooked in a restaurant, I get enraged.
Знаешь, а это неплохо. Хотя мне кажется горох немного пережаренный.
You know, this isn't bad, though I find the peas are a little overcooked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test