Перевод для "передвижение" на английский
Примеры перевода
сущ.
Эти передвижения сейчас представляются отдельно от регулируемых передвижений.
These movements are now presented separately from regulated movements.
Посмотрите передвижения Нила, передвижения де Люка
Look at that -- Neal's movements, de Luca's movements.
— Не то чтобы подозревал, но ему сообщили, что кто-то из друзей Поттеров переметнулся на сторону Вы-Знаете-Кого и сообщает ему об их передвижениях.
“He was sure that somebody close to the Potters had been keeping You-Know-Who informed of their movements,”
Потому что Фарамир сначала поведал о том, как исполнено поручение десятидневной давности: рассказывал, что творится в Итилии, о передвиженьях войск Врага и его пособников, о придорожной битве, в которой истреблен был отряд хородримцев с громадным боевым зверем, – словом, вернулся с рубежа военачальник и, как водится, доносит государю про пограничные стычки, про заботы и тревоги, вчера еще насущные, а нынче ничтожные.
For at the beginning Faramir spoke only of the errand upon which he had been sent out ten days before, and he brought tidings of Ithilien and of movements of the Enemy and his allies; and he told of the fight on the road when the men of Harad and their great beast were overthrown: a captain reporting to his master such matters as had often been heard before, small things of border-war that now seemed useless and petty, shorn of their renown.
сущ.
Это означает, что они нуждаются в более качественном продовольствии, более качественных домах, для которых требуются цемент и стальные балки, и более совершенных средствах передвижения, таких как автомобили.
That means they need better food, better houses that require cement and steel bars, and better means of locomotion such as cars.
d) предоставление протезов и других средств передвижения.
(d) Providing prostheses and other means of locomotion.
0.1 j) "Съемным кузовом" считается грузовое отделение, не имеющее средств передвижения и, в частности, предназначенное для перевозки на дорожном транспортном средстве, шасси которого вместе с основанием кузова специально приспособлены для этой цели.
0.1 (j) The term "demountable body" means a load compartment which has no means of locomotion and which is designed in particular to be transported upon a road vehicle, the chassis of which, together with the underframing of the body, is especially adapted for this purpose.
фрикционная передача, предназначенная для передвижения техники, полностью или частично сама является элементом предполагаемого использования согласно Директиве 2006/42/ЕС, касающейся техники.
The traction drive for the machine's locomotion is itself, wholly or in part, an element of the intended use in the sense of EC Machinery Directive 2006/42/EC.
Кроме того, лица, получающие пенсию и нуждающиеся в дорогостоящих приспособлениях для передвижения, поддержания контактов со своим окружением или сохранения самостоятельности, имеют право на вспомогательные медицинские аппараты и средства.
In addition, beneficiaries of pensions who require costly apparatus for purposes of locomotion, of maintaining contact with people around them or of leading an independent life are entitled to special aids (equipment).
- важное значение учета аспекта безопасности пешеходов в рамках всех политических решений в области средств передвижения, принимаемых на национальном и местном уровнях;
of the importance of incorporating pedestrian safety into all decisions concerning locomotion-related policies at national and local levels;
Другой программой является "Bicicleta Brasil", которая стимулирует муниципии к расширению использования велосипедов и их интеграции в систему общественного транспорта, с тем чтобы сократить расходы на передвижение и помочь людям с более низким уровнем дохода.
Another program is Bicicleta Brasil, which encourages municipalities to expand the use of bicycles and their integration with public transportation so as to reduce locomotion costs and help people with a lower income.
"Теория большого взрыва" Сезон 8, серия 1 "Остановка передвижения"
♪ The Big Bang Theory 8x01 ♪ The Locomotion Interruption Original Air Date on September 22, 2014
¬ начале они просто цепл€лись к океаническому дну... затем у них стали развиватьс€ органы передвижени€ и зрени€.
At first clinging to the ocean floor... then developing locomotion and sight.
Дыхание кислородом, передвижение на двух ногах, сон - идея проводить без сознания по 8 часов в сутки, такая... чуждая.
Breathing oxygen, bipedal locomotion, and sleeping-- the concept of being unconscious for eight hours a night, it's so... alien.
сущ.
За этот период произошли значительные передвижения населения, причем некоторые из них носят временный характер, но остальные будут, скорее всего,
During the period there have been significant shifts of population, some temporary in nature but others likely to be permanent.
Ситуация в лагерях попрежнему остается сложной, учитывая постоянные передвижения их контингента и неравномерное использование лагерей.
The situation in the camps remains complex, given a shifting population and fluctuating use of camps.
- методы обеспечения "перехода к иным средствам передвижения" - от использования легковых автомобилей к пешеходному и велосипедному движению и поездкам на общественном транспорте;
How to achieve "Modal shift" from cars to bikes and walking and public transport;
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает переход на использование более вместительных микроавтобусов и средних автобусов в качестве более безопасного и экономичного средства передвижения сотрудников.
The Advisory Committee welcomes the shift to higher occupancy minibuses and medium buses as a safer and more cost-efficient means of staff transportation.
Им запрещена переноска и передвижение тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы.
They are not allowed to carry and shift weights in excess of the limits laid down for them.
396. Запрещается переноска и передвижение несовершеннолетними тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы (статья 200 КЗоТ).
The carrying or shifting by children of weights which exceed the maxima stipulated for them is forbidden (Code of Labour Legislation, art. 200).
b) поощрение сдвига в сторону экологически чистых видов передвижения;
(b) Promoting a shift towards clean transport modes;
Ну, они еще открыли Закон Передвижения Согласных (по-видимому, закон Гримма - прим.) как язык изменяется с годами.
Well, they also discovered the Law of Consonantal Shift, how language changes over the years.
Спасибо! Братья Гримм, которых мы знаем благодаря сказкам, исследовали предмет лингвистики и установили закон Первого передвижения согласных.
Thank you! invented the subject of linguistics and they traced the great fricative shift.
Что-то о Меилин работающей на ночных передвижениях --- это место называется улица красных фонарей.
Something about meilin working a night shift -- a place called red lantern.
сущ.
Это также касается эмиграции граждан и мобильности в рамках зон свободного передвижения, которые относятся к наиболее сложно поддающимся измерению потокам; вопроса об обратной миграции и удержания квалифицированных мигрантов, а также изменения нерегулируемых потоков.
These include the emigration of nationals and mobility within free circulation areas, which are among the most difficult flows to measure; the issue of return migration and the retention of skilled migrants and, finally, the evolution of irregular flows.
В связи с этими последствиями будет продолжено изучение вопроса о развитии концепции <<обдуманных>> санкций, включая использование и осуществление целевых финансовых санкций, эмбарго на поставки оружия, запреты на передвижение и другие аналогичные меры, с учетом статьи 50 Устава.
In view of this impact, the evolution of the concept of "smart" sanctions, including the use and implementation of targeted financial sanctions, arms embargoes, travel bans and other similar measures will continue to be addressed, keeping in view Article 50 of the Charter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test