Перевод для "перегруженность" на английский
Перегруженность
сущ.
Примеры перевода
сущ.
1. ПОНЯТИЕ: "ИЗДЕРЖКИ ПЕРЕГРУЖЕННОСТИ"
1. PREMISE: THE COST OF “CONGESTION
Сборы за перегруженность дорог: опыт Соединенного Королевства
Congestion charges: the UK experience
3. ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНКИ ПЕРЕГРУЖЕННОСТИ
3. CONGESTION EVALUATION INDICATORS
ликвидации узких мест/устранения перегруженности;
eliminate bottlenecks / combat congestion
Проблемы концентрации приводят к перегруженности:
The concentration problems reveal themselves as congestion:
Перегруженность дорог в крупных городах в Румынии
City congestion in Romania,
D. Рост спроса и перегруженность инфраструктурной сети
D. Increase in demand and infrastructure network congestion
Можно принять меры для недопущения перегруженности судов.
Measures could be taken to avoid congestion in the courts.
(Румыния) перегруженность в крупных городах
(Romania) City congestion
ii) эффективности дорожных сетей и уменьшения их перегруженности;
(ii) Efficient road networks and reduction of congestion;
Вы получили ваши последствия Перегруженные авиалинии, когда пилоты в воскресенье кружат над аэропортом с тысячами людей на борту... и нам приходится их посылать даже до Денвера.
You've got your consequences. Congested air traffic, where Sunday pilots hold up airliners with thousands of people and force us to stack up planes as far away as Denver.
У него малюсенький 875 кубовый 2-цилиндровый двигатель и выброс CO2 так мал, что позволяет ему свободно отправляться в перегруженные транспортом районы Лондона
It's got a tiny 875cc 2-cylinder engine in there and it produces so little CO2 that it's free to go in the congestion charging zone in London.
Внутренне, легких слегка перегруженным, и сердце имеет значительный количество темной жидкости крови.
Internally, the lungs are slightly congested, and the heart has a considerable quantity of dark fluid blood.
Как вы думаете, почему мотоциклисты не платят за въезд в зону с перегруженным движением в Лондоне? Да, Росс Ноубл. [налог, чтобы уменьшить пробки.
Why do you think motorbikes aren't charged congestion fees?
Там есть перегруженные дороги, переполненные трамваи и автобусы и точно посередине пустая река за исключением пары уток.
They've all got jammed-up roads, congested trains, packed buses and, right in the middle, a river with nothing on it, apart from a couple of ducks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test