Примеры перевода
сущ.
все трое сделали глубокий вдох и ринулись в атаку на корявый пень.
they all took deep breaths and then dived at the gnarled stump between them.
«Фонтан феи Фортуны»… «Колдун и прыгливый горшок»… «Зайчиха Шутиха и ее пень-зубоскал»…
The Fountain of Fair Fortune… The Wizard and the Hopping Pot… Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump…
Гарри отдал ей миску с огурцом, а они с Роном еще раз надвинули на глаза защитные очки и по новой набросились на пень.
Harry passed her the pod in the bowl; he and Ron both snapped their goggles back over their eyes and dived, once more, for the stump.
Сэм отступил назад, уперся ногами в пень и вытянул из-за обрыва что есть мочи карабкавшегося по отвесу Фродо; тот повалился в изнеможении.
Sam stepped back and braced his feet against a stump a yard or two from the edge. Half hauled, half scrambling, Frodo came up and threw himself on the ground.
сущ.
кристал удачи, брелок-пердун, больше сотни крышечек от йогурта, твоя коллекция сплющенных пенни, биография Пола Рейзера с автографом, флэшка в виде маленькой морковки, твоя фотография с Дэйвом Кулье, сломанная игрушка Pez, номер сотового моей мамы,
lucky crystal, key chain fart marker, over a hundred yogurt tops, your flattened penny collection, a signed copy of a Paul Reiser biography, baby carrot thumb drive, a picture of you and Dave Coulier, loose Pez, my mom's cell number, a ticket stub from Urinetown.
сущ.
- огнезащитные пены (примерное количество запасов: 122 тонн)
- Fire fighting foams (estimated quantity held in stock: 122 tonnes)
На некоторых объектах в Австралии имеются запасы содержащих ПФОС составов для пенного пожаротушения.
Stocks of PFOS fire fighting foams are being held at some sites in Australia.
В 2004 году запасы огнегасящих пен, содержащих ПФОС, в Европейском союзе составляли 122 тонны.
In 2004 European Union stocks of fire-fighting foams with PFOS totalled 122 tonnes.
Или мой Уолтер найдёт где-нибудь пенни или два, или малышам не положишь в чулочки ничего, кроме капусты.
I have to find a penny or two from somewhere, or the little 'uns will have no more'n a cabbage in their stockings.
Это как поспорить, что цена акций вырастет, и они обходится по пенни за каждую акцию.
That's taking a bet that the stock will rise, and it only costs pennies on a share.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test