Перевод для "педантичный" на английский
Примеры перевода
прил.
Дальнейшее педантичное обсуждение вопроса о различии между "уголовной" и "деликтной" ответственностью будет бесплодным и отнимет много ценного времени.
Further pedantic debate on the distinction between “criminal” and “delictual” responsibility would be unproductive and time-wasting.
Это не двусторонний, педантичный спор в отношении исторических символов, как некоторые пытаются представить, а региональный вопрос с глубокими историческими корнями, связанный с добрососедскими отношениями.
That is not a bilateral, pedantic dispute about historic symbols, as some may try to portray it, but a regional question with deep historical roots related to good-neighbourliness.
59. Наиболее характерной чертой Руководства является то, что оно излишне наполнено пустыми подробностями, в результате чего оно выглядит педантичным и слишком далеким от практики государств.
59. The Guide's most distinctive feature was that it was over-elaborated with trivial details, with the result that it was pedantic and far removed from State practice.
По-моему ты слишком педантичный.
I think you are being pedantic.
Oн тoже педантичный был.
You both are rather pedantic.
Он - человек педантичный.
He's pedantic.
Она слишком педантична.
She's too pedantic.
Я сказал "педантичный".
I said "pedantic."
Он педантичный и любит поучать.
He's pedantic and preachy.
Педантично и обоснованно.
- Yes. - Abortively pedantic.
Это педантичный, самовлюбленный, напыщенный осел.
He's a pedantic, pontificating, pretentious bastard!
И хотя тщеславие сделало ее усидчивой, оно в то же время внушило ей такие педантично-самодовольные манеры, которые повредили бы и более мастерскому исполнению.
and though vanity had given her application, it had given her likewise a pedantic air and conceited manner, which would have injured a higher degree of excellence than she had reached.
прил.
61. Одним из больших достоинств положительной презумпции является то, что она создает баланс между более жесткой позицией договорных органов и неуступчивостью некоторых государств, приверженных излишне педантичной концепции консенсуализма.
61. One of the great advantages of positive presumption was that it struck a balance between the more rigid position of the treaty bodies and the intransigence of some States that were attached to an overly punctilious conception of consensualism.
прил.
Секретариат считает, что Рабочей группе не следует занимать какую-либо позицию по этому вопросу, ей необходимо строить свою деятельность с учетом любого консенсуса, который может быть достигнут относительно определений, и в любом случае быть весьма педантичной в отношении того, что включается или не включается в представляемую информацию.
The secretariat feels it is not for the Working Party to take a position on this issue but to tailor its activities to any emerging consensus on definitions and in any case to be very precise on what is included, or not included, in the information provided.
Я человек который действительно педантичный, тщательный, а также очень точный.
I'm the kind of person that's really meticulous in appearance, and also very precise.
Я понимаю, что вижу всего лишь набор педантичных мазков не вызывающих во мне никакого чувства, даже гнева, не говоря уже о море
I find myself enduring nothing more than a mere collection of precise brushstrokes which instil in me no sense of awe whatsoever, let alone the sea.
Парней не меняет, и уже давно встречается с одним и тем же парнем. Вот только слишком он педантичный, слишком организованный, а, главное - слишком занудный!
Going steady for too long, with a boy who's too precise, too methodical and especially too boring.
Этот Кельвин... он холодный, расчетливый, педантичный.
It's Calvin-- he's cold, precise, detail-oriented.
Педантичный человек, ваш брат.
A precise man, your brother.
Джеймс,у нас нет времени на твою педантичную историю о авиации с 1944 года!
James, we haven't got time for your precise history of aviation since 1944!
Может, наша жертва очень педантичная особа.
Maybe our victim is a very precise person.
прил.
Да, я бы назвал желание видеть настоящую корону на моей голове чертовски педантичным.
I'd call needing to see an actual crown on my head as pretty goddamn literal.
Думаю, они довольно педантичны.
I guess they're a tad literal. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test