Перевод для "пахота" на английский
Примеры перевода
сущ.
Пахота в этом году началась рано.. Лучше тебе вернуться тем же путем, откуда пришла.
The plow has come early to the field... you had better march straight back out the way you came!
Это даёт мне массу времени на пахоту и остальные дела.
That gives me plenty of time for the plowing and the rest of the chores.
У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день.
And he had this plow horse that he used to work with every day.
сущ.
Приверженность Объединенных Арабских Эмиратов делу оказания чрезвычайной долгосрочной гуманитарной помощи различным районам мира, пострадавшим от стихийных бедствий и вооруженных конфликтов, проявляется в целом ряде принимаемых мер, таких как операция <<Солидарность Эмиратов>>, в ходе которой было обезврежено 60 000 мин на территории площадью 5 млн. кв. метров в южной части Ливана, которая стала пригодной для пахоты и жилья.
The commitment of the United Arab Emirates to provide emergency, long-term humanitarian assistance to areas affected by natural disasters and armed conflicts around the world was manifested in many activities, such as the operation of Emirates Solidarity, which succeeded in removing 60,000 landmines from 5 million square metres in South Lebanon and turned them into arable and inhabitable lands.
В некоторых положениях, например о премиях, помощи во время пахоты, субсидиях на инвестиции в фермерское хозяйство, требуется, чтобы стада у заявителей были зарегистрированы под общим названием товарищества.
Some of the schemes (premia, arable aid, on-farm investment grants) require applicants to have herds registered in joint names.
сущ.
Среди многих индусских племен пахота - это исключительно функция мужчин, тогда как сев поручается женщинам.
Among many Hindu tribes ploughing is an exclusively male function, whereas sowing seeds is assigned to women.
Для решения этих трудностей Министерство сельского хозяйства и продовольственной безопасности получило из бюджета более 9 756 097 долл. США, главным образом для субсидирования сельскохозяйственных материалов (семян, удобрений, гербицидов, инсектицидов, извести) и механизации работ, начиная с пахоты до сбора урожая, на уровне 50% их стоимости.
To address these challenges, the Ministry of Agriculture and Food Security has been allocated a budget of over USD 9 756 097 with the major intervention of providing subsidized agricultural inputs (seed, fertilizers, herbicides, insecticides, lime) and mechanical operations from ploughing to harvesting at 50% cost.
151. В зависимости от наличия животных и экономических условий в данном регионе крупный рогатый скот широко используется для пахоты и в упряжи, а ослы, ламы, мулы, верблюды и лошади - для перевозок.
151. Use of cattle for ploughing and drawing carts, and of donkeys, llamas, mules, camels and horses for transportation is practised widely, depending on availability and economic circumstances of a given area.
Железо сделало пахоту куда более эффективной.
The new technology was iron, which made ploughing much more effective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test