Перевод для "парализованным" на английский
Парализованным
гл.
Примеры перевода
гл.
Если же он оказывается парализованным узко ограниченными интересами, то соблазн принять односторонние меры возрастает.
If it is paralyzed by parochial interests, the temptation to take unilateral action increases.
Конференция по разоружению по-прежнему парализована.
The Conference on Disarmament remains paralyzed.
Такая нехватка бюджетных средств привела к серии забастовок, парализовавших работу многих государственных служб.
This budgetary shortfall has engendered a series of strikes, paralyzing a number of public services.
Тоуч Срей Нич выжила, но осталась парализованной.
Touch Srey Nich survived but remains paralyzed.
Рыбная и туристическая промышленность парализованы в результате военной монополии на остров.
The fishing and tourist industries are paralyzed by the military monopoly on the island.
Массовое изгнание людей из мест постоянного проживания парализовало всю инфраструктуру общества.
The mass expulsion of people from their permanent abodes paralyzed the whole social infrastructure.
В результате полученных ранений Ахлиель был частично парализован.
Ahaliel was partially paralyzed by the shots.
Производительные в прошлом граждане становятся парализованными или маргинализируются из рабочей силы.
Formerly productive citizens become paralyzed or are marginalized from the workforce.
Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни.
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives.
Во-вторых, что будет происходить, когда Совет Безопасности окажется парализованным?
Secondly, what happens when the Security Council finds itself paralyzed?
то, что продолжало держать его сейчас, как парализованного, у стены, было уже не волшебством, но ужасом и потрясением.
What was now holding him paralyzed against the wall was not magic, but horror and shock.
Без всякого предупреждения Малфой нацелил волшебную палочку на Гарри, и того мгновенно парализовало.
Without warning, Malfoy pointed his wand at Harry, who was instantly paralyzed.
Он взглянул на парализованного Долохова, мысли быстро сменяли одна другую, а между тем щелкнул дверной замок, и Рон, использовав делюминатор, погрузил кафе во тьму.
He looked down at the paralyzed Dolohov, thinking fast as the lock clicked and Ron used the Deluminator to plunge the café into darkness.
Оно может парализовать меня, заставить забыть, ради чего я сюда явился, причинить боль, которая меня оглушит, или еще каким-либо способом лишить меня сил и разума.
It might paralyze me, cause me to forget what I am here for, create so much pain I am distracted, or render me incapable in some other way.
Задыхаясь, Гарри остановился, уворачиваясь от хлещущих веток и вглядываясь в темноте в толстый ствол в поисках того единственного нароста, на который нужно надавить, чтобы парализовать извивающееся дерево.
Panting and gasping, Harry slowed down, skirting the willow’s swiping branches, peering through the darkness toward its tick trunk, trying to see the single knot in the bark of the old tree that would paralyze it.
гл.
Я был настолько парализован ужасом Что не заметил того, что луна взошла
I was so transfixed by the horror that I didn't notice the moon had come out.
гл.
Латеральная прямая мышца парализована.
Lateral rectus palsy. (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
Я знаю, что ты не парализована.
I know you're not a victim of palsy.
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
I don't want to be friends with a palsied cripple who listens to BackStreet Boys, Arvingarna, or whatever shit you listen to.
Направь вы пистолет на короля или королеву и ваши руки опустятся, как парализованные.
If you pointed a pistol at a queen your hands would shake as if palsied.
гл.
Все еще парализована Конференция по разоружению.
The Conference on Disarmament is still paralysed.
Я был почти парализован...
I was semi-paralysed ...
К счастью, Совет Безопасности не был парализован.
Fortunately, the Security Council was not paralysed.
5. Центр реабилитации парализованных лиц
5. Centre for the Rehabilitation of the Paralysed
Между тем данная Конференция остается в парализованном состоянии.
And yet this Conference remains paralysed.
Никто не выиграет от парализованной КР.
A paralysed CD benefits no one.
У нее произошел инсульт, и ее парализовало.
She had a stroke and became paralysed.
Создавалось впечатление, что все проблемы его словно парализовали.
It is as if he was paralysed by the cloak of worries.
Парализовать и свести на нет деятельность организаторов
Paralyse and terminate the activities of the instigators
Притворимся, что я парализованная.
Pretend I'm paralysed.
Должно быть, парализовал его.
Must've paralysed him.
Чертова парализованная рука.
Bloody paralysed hand.
Но Слизнорта, по-видимому, парализовал ужас.
But Slughorn seemed paralysed by shock.
Однако Малфой промолчал, он все еще прислушивался к происходящему внизу и выглядел почти таким же парализованным, как Гарри.
But Malfoy said nothing: he was still listening to whatever was happening below and seemed almost as paralysed as Harry was.
Все еще парализованный, неспособный даже мигать, Гарри с ужасом смотрел на незнакомцев. Похоже, Пожиратели смерти победили в шедшем внизу сражении.
Still paralysed, his eyes staring unblinkingly, Harry gazed in terror upon four strangers: it seemed the Death Eaters had won the fight below.
Гарри стоял, запертый, как в тюрьме, в своем невидимом, парализованном теле, глядя на Дамблдора с Малфоем, стараясь расслышать звуки далекой битвы с Пожирателями смерти. Замерший прямо перед ним Драко Малфой не предпринимал ничего, он лишь смотрел на Дамблдора, который, как это ни удивительно, улыбнулся ему.
Harry stood imprisoned within his own invisible, paralysed body, staring at the two of them, his ears straining to hear sounds of the Death Eaters’ distant fight, and in front of him, Draco Malfoy did nothing but stare at Albus Dumbledore who, incredibly, smiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test