Примеры перевода
гл.
51. Судебное дело было возбуждено в 2000 году на основании иска, представленного нотариусом Айрапетяном (потомком убитых армян), который просил расследовать обстоятельства смерти его 50 прямых родственников в армянских провинциях Палу и Зейтун, находившихся в тот период под властью Османской империи.
51. The case was brought as the result of a claim filed in December 2000 by a notary public named Hairabedián, a descendant of murdered Armenians, who requested an investigation into the fate of 50 of his immediate family members in the Armenian provinces (vilayets) of Palu and Zeitun, which were then under the Ottoman Empire.
Здоровые люди - это зло, они третируют больных, террор врачей, как и официальных преследователей, это гнев здоровых, направленный когда-то на больных, но теперь протрубили трубы, общественные ценности пали, справедливость торжествует, больные теперь здоровы.
The healthy are evil, they mistreated the ill, the terror of the doctors, as well as of official persecutors, all anger of the healthy ones, directed at ill persons once, but now trombones sound, the values of society descend, justice unsheathes, sick now are the healthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test