Перевод для "пакгауз" на английский
Примеры перевода
сущ.
Миссия также оказала содействие Всемирной продовольственной программе, предоставив в ее пользование один палаточный пакгауз в лагере, расположенном в городе Абьей, емкостью более 300 метрических тонн для хранения неприкосновенного запаса продовольствия.
The mission also supported the World Food Programme by making available one Rubb Hall warehouse in the Abyei town camp with storage capacity of over 300 tons for emergency food supplies.
б) пакгаузы для хранения и контроля багажа;
(b) Warehouses for storing and controlling baggage;
Миссия также оказала содействие Всемирной продовольственной программе, предоставив в ее пользование один палаточный пакгауз в городе Абьей для хранения неприкосновенного запаса продовольствия.
Meanwhile, it supported the work of the World Food Programme by providing one rub-hall warehouse in Abyei town for the storage of emergency food supplies.
Численность сотрудников Организации Объединенных Наций в группе не увеличилась, несмотря на расширение помещений Базы, в том числе оборудование трех новых складов и пакгаузов из сборных конструкций в Бриндизи и СанПанкрацио, а также на необходимость обслуживания более 12 500 единиц имущества, как расходуемого, так и долговременного пользования из стратегических запасов материальных средств для развертывания на общую сумму 38 млн. долл. США плюс резервные запасы Организации Объединенных Наций стоимостью 9 млн. долл. США и имущество на 2 млн. долл. США, хранящееся на БСООН.
There has been no increase in United Nations staff in Engineering to manage the additional facilities provided on the base including three new warehouses and softwall facilities at Brindisi and San Pancrazio; nor has there been any United Nations staff increase to manage SDS of more than 12,500 line items of expendables and non-expendable items totalling $38 million plus US$ 9 million in United Nations Reserve stock and US$ 2 million in the UNLB stores.
Подготовка включала методы отслеживания, разведки, расчистки и уничтожения противопехотных мин. После завершения подготовки все противопехотные мины были собраны и складированы в специализированных пакгаузах.
Training included tracing techniques, reconnaissance, clearance and destruction of anti-personnel mines. After the completion of training all anti-personnel mines were collected and stored in specially designed warehouses.
В настоящее время продолжается строительство склада военных резервных запасов стоимостью 13,7 млн. долл. США, и началось возведение 12 пакгаузов для хранения боеприпасов стоимостью 13 млн. долл. США на базе ВВС Андерсен.
Currently, construction is continuing on a $13.7 million war reserve materiel warehouse and $13 million worth of munitions storage igloos at Andersen Air Force Base are in the early stages.
Ему и членам его семьи было сказано, что он должен быть доставлен в главное управление на Петровке, 38, однако вместо этого его отвезли в нечто представляющее собой пакгауз или склад в районе Кунцева.
He and his family were told that he was to be taken to police headquarters at Ulitsa Petrovka 38, but he was instead brought to a warehouse or depot in the region of Kuntsova.
Мы - агенты Пакгауза.
We're warehouse agents.
Клаудиа, Пакгауз...
Claudia, the Warehouse--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test