Примеры перевода
гл.
Расходы на аренду охлаждаемых контейнеров в предыдущие мандатные периоды
Rental of refrigerated containers in the prior mandate periods
Разработка таких охлаждающих веществ с низким ПГП может быть также связана с серьезными последствиями при выборе (новых) охлаждающих веществ в будущем в других отраслях и видах применения.
Development of these low-GWP refrigerants may also have major future consequences for (new) refrigerant choices in other sectors and applications. Cross-Sectoral Findings
Какого хрена ты не охлаждаешь пиво, как все, Пит?
Why can't you fucking refrigerate your beer like everybody else, Pete?
Ну, у меня такое правило: если что-то надо охлаждать, то это фигня.
Well, my rule is, if I have to refrigerate it, it's fancy.
Купили охлаждающий стол для готовки, заменили два вертикальных миксера.
We just got a refrigerated prep table and we replaced the two vertical mixers.
Она пропускает воздух. И, когда ставишь ее в холодильник, продукты не охлаждаются.
Because it's airtight, putting it in the cooler does not refrigerate it.
Да, мы храним его вместе с уликами... в охлаждаемом помещении.
Yeah, we keep 'em in evidence-- refrigerated storage.
Я видел бутылку белого вина.. охлаждается в баре.
And I saw a bottle of white wine... chilling in the refrigerator.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test