Примеры перевода
сущ.
Отсечение частей тела чаще всего фигурирует в приговорах, выносимых за воровство.
Amputation is most frequently included in the sentences of individuals convicted of theft.
1. Любое лицо, наказуемое в соответствии с законом отсечением руки за преступление, наказуемое отсечением руки, подвергается мечению татуировкой в форме креста, наносимой между бровями.
1. Every person legally punished by amputation of the hand for a crime punishable by amputation of the hand shall be tattooed with a cross between the eyebrows.
Такие виды наказания, как отсечение кисти руки, отсечение кисти правой руки и ступни левой ноги, были введены уже несколько лет тому назад, однако широкого применения не имеют.
A number of years have elapsed since such punishment as amputation of hands, cross-limb amputation or crucifixion have been imposed, but without wide application.
В частности, дезертиры могут приговариваться не только к отсечению конечностей, но также и к клеймению.
Specifically, deserters could be punished not only by amputation but also by branding.
В месте отсечения мягкие ткани были выжжены под воздействием высокой температуры.
Where the amputation took place, the flesh was cauterized as a result of the heat.
Практика отсечения конечностей была, по всей видимости, актом политической мести.
It appears that amputation was an act of political revenge.
обращение и наказание, включая порку и отсечение конечностей
A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations
обращение и наказание, включая порку и отсечение конечностей 4−7 3
including flogging and amputations 4 - 7 3
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test