Перевод для "отрывать" на английский
Примеры перевода
гл.
А сейчас я буду отрываться.
And now I'm gonna tear it up.
И отрываешь его вон там.
And you tear it down here.
- чем отрывал билетики.
- than tearing tickets.
Почему вы не отрываетесь?
Why aren't you two tearing it up?
Отрывай к черту.
Tear it right out.
Опять отрывают от работы.
Tearing me away from my work again.
Соня села, посмотрела кругом — на Лебезятникова, на деньги, лежавшие на столе, и потом вдруг опять на Петра Петровича, и уже не отрывала более от него глаз, точно приковалась к нему.
Sonya sat down, looked around—at Lebezyatnikov, at the money lying on the table, and suddenly at Pyotr Petrovich again, and then could no longer tear her eyes away, as if they were riveted to him.
Секунду она оглядывала ребят, размахивая длинным черным хвостом, потом наклонила голову и острыми клыками стала отрывать куски от коровьей туши.
It surveyed the class for a few seconds, swishing its long black tail, then bowed its head and began to tear flesh from the dead cow with its pointed fangs.
гл.
Мы просто сняли домик и поехали отрываться.
We just rented a cabin, and went to hang out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test