Перевод для "отнять у" на английский
Отнять у
Примеры перевода
Однако, когда они доставили грабителя в местный полицейский участок, дежурный офицер отказался заниматься этим делом, заявив, что он опасается реакции своих коллег. 25 января 1996 года в Очестово, бывший сектор "Юг", люди в форме на грузовой автомашине отняли у престарелой супружеской пары все дрова, которые буквально за несколько минут до этого были доставлены им международной гуманитарной организацией.
However, when they brought the perpetrator to a local police station, the officer on duty refused to pursue the case, saying he feared how his colleagues would react. In Ocestovo, former Sector South, on 25 January 1996, an elderly couple was robbed of firewood by uniformed men with a truck, minutes after the wood had been delivered to their house by an international humanitarian organization.
141. В декабре в Бьякато солдаты АКН отняли все деньги у 27летнего К.Л.
141. During December, APC soldiers robbed the 27-year-old K.L. of all his money in Byakato.
Это прискорбное нападение является серьезным и опасным нарушением соглашения о прекращении огня и еще одним свидетельством отсутствия чувства ответственности у мятежников, которые преднамеренно разграбили имущество этих паломников, отняли у них деньги и автотранспортные средства и подвергли их жизнь серьезной опасности.
This grave attack represents a serious and dangerous violation of the ceasefire agreement and furthermore indicates a lack of any sense of responsibility on the part of the rebels, who deliberately looted the possessions of those pilgrims, robbed them of their money and vehicles and exposed them to the greatest of dangers.
Сообщается, что их согнали на стадион, отняли ценности, отвезли в лес, а затем заставили идти в направлении линии фронта.
It is reported that they were forced to assemble in a sports stadium, robbed of their valuables, transported to a wooded area and then forced to walk to the front line.
В 23 часа 30 минут двое "бритоголовых", угрожая ножом магрибцу, продававшему сигареты на улице дель Мар, отняли у него два ящика сигарет и 7 000 песет.
At 11.30 p.m. two skinheads threatened a North African selling tobacco in Vía del Mar with a knife and robbed him of two cartons of cigarettes and 7,000 pesetas.
После ареста ее доставили в свайпорское отделение полиции, где у нее отняли вещи, лишили пищи, жестоко избивали и угрожали казнью.
After arrest she was brought to Svay Por police station where she was robbed of her belongings, deprived of food, severely beaten and threatened with execution.
Стена не только отняла у палестинцев земли, собственность и средства к существованию, она лишила их права на свободное передвижение и доступ к экономическим возможностям, базовым социальным услугам, гуманитарной помощи и, во многих случаях, своим собственным домам и землям.
The wall has not only robbed them of their lands, properties and livelihoods; it has also denied the Palestinian population the right to free movement and access to economic opportunities, basic social services, humanitarian assistance and, in many cases, their own homes and lands.
Другие сообщили о том, что у них отняли ценные вещи, а в одном случае 54-летнего мужчину убили очередью из автомата лишь из-за того, что у него не оказалось никаких денег или ценностей.
Others reported being robbed of their valuables and, in one case, of a 54-year-old grandfather being killed by automatic machine-gun fire because he possessed no money or valuables to hand over.
Среди них нет трусов, готовых навесить на себя щит даже в Пустыне и приманить червя, который отнял бы у них Пряность.
No cowards in this bunch, carrying shields into the desert where a worm could sense the field and come to rob them of the spice they found.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test