Примеры перевода
Если повелитель подземного царства станет проблемой, мне понадобится что-то более острое, чем подкова.
If the king of the underworld ever becomes a problem I'm gonna need something a lot sharper than a horseshoe.
Ты как глухой, у которого зрение острее, чем у кого-либо еще.
You are like a deaf man whose eyesight is sharper than anyone else.
Здоровая херня из нержавейки, еще острей, чем шпора,
This giant silver thingamabob, sharper than a spur,
Ваш инстинкт должен быть острее, чем скальпель и быстрее, чем любая машина.
Your instinct has to be sharper than your scalpel and faster than any machine.
Что до управляемости - вот ведь неожиданность - он острее чем DB9, но не такой агрессивный, как DBS.
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
Они приходят и уходят,но... мой разум острее чем был когда-либо до этого
They come and go, but... my mind is sharper than it's ever been before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test