Перевод для "острее чем" на английский
Острее чем
Примеры перевода
Если повелитель подземного царства станет проблемой, мне понадобится что-то более острое, чем подкова.
If the king of the underworld ever becomes a problem I'm gonna need something a lot sharper than a horseshoe.
Его хитрость и инстинкты острее, чем у лиса.
His cunning and instincts are sharper than the fox.
Ты как глухой, у которого зрение острее, чем у кого-либо еще.
You are like a deaf man whose eyesight is sharper than anyone else.
Будут острее чем Вы можете себе представить.
It will be sharper than you can imagine.
Здоровая херня из нержавейки, еще острей, чем шпора,
This giant silver thingamabob, sharper than a spur,
Ваш инстинкт должен быть острее, чем скальпель и быстрее, чем любая машина.
Your instinct has to be sharper than your scalpel and faster than any machine.
Что до управляемости - вот ведь неожиданность - он острее чем DB9, но не такой агрессивный, как DBS.
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
Твой язык куда острее, чем твой...
Your tongue is even sharper than your--
Они приходят и уходят,но... мой разум острее чем был когда-либо до этого
They come and go, but... my mind is sharper than it's ever been before.
Поэтому его чувства острее, чем наши.
So its senses are gonna be sharper than ours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test