Перевод для "оставь его" на английский
Оставь его
Примеры перевода
Ей показалось, что знаками своими он упрашивал ее не окликать брата и оставить его в покое, а звал ее к себе.
It appeared to her from his signs that he was begging her not to call her brother, but to leave him alone and come to him.
а если кто-нибудь вздумает совать нос не в свое дело, пускай Джим выскочит из шалаша и попляшет немножко, пускай взвоет разика два, как дикий зверь, – небось тогда живо уберутся и оставят его в покое.
The duke told him to make himself free and easy, and if anybody ever come meddling around, he must hop out of the wigwam, and carry on a little, and fetch a howl or two like a wild beast, and he reckoned they would light out and leave him alone.
– Я сказал, Чани, оставь его!
I said leave him be, Chani!
Я не могу оставить его так, не могу!
I cannot leave him like this, I cannot!
— Не знаю, — медленно произнес Гарри. — Ну что, оставим его здесь?
“I don’t know,” said Harry slowly. “Should we leave him here?”
Поттер принадлежит Темному Лорду, мы должны оставить его! Уходим! Уходим!
Potter belongs to the Dark Lord—we are to leave him! Go!
– Отошли телохранителей к подножию лестницы, – сказал Гэндальф. – И ты оставь его, дева, на мое попечение.
‘Send your guards down to the stairs’ foot,’ said Gandalf. ‘And you, lady, leave him a while with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test