Перевод для "осколки" на английский
Осколки
словосоч.
Примеры перевода
сущ.
Полиция собрала фрагменты и осколки с места преступления и не поливала это место водой.
The police collected debris from the crime scene and did not in fact hose it down.
Состоялся также специальный семинар по проблемам использования гидрокодов для моделирования столкновений с метеоритами и космическими осколками на гиперзвуковых скоростях.
A special seminar on the challenges of using hydrocodes to model hypervelocity impacts by meteoroids and debris was also held.
В этих районах весь загрязненный грунт должен быть извлечен и проверен на присутствие оставшихся неразорвавшихся боеприпасов и осколков.
In these areas, all contaminated soil should be removed and screened for remaining UXO and debris.
Как степень повреждения, так и размеры облаков из осколков у алюминиевых сплавов и углепластиков на базе эпоксидной смолы были разными.
There were differences in the size of the damage and debris clouds caused by aluminium alloys and epoxy-based CFRPs.
Несколько проживающих в лагере беженцев-палестинцев были ранены кусками стекла и осколками.
Several Palestinians living in the refugee camp were injured by flying shards of glass and debris.
На территорию лагеря Фауар попало значительное количество обломков и осколков.
A significant amount of shrapnel and debris fell into Camp Faouar.
Выходные отверстия первичного и вторичного предохранительных клапанов защищают от загрязнения, попадания осколков, снега, льда и/или влаги.
The primary and secondary relief valve outlets shall be protected by fouling by dirt, debris, snow, ice and/or water.
Было отмечено наличие осколков каменной кладки и небольших металлических фрагментов, и были взяты соответствующие образцы как из квартиры, где, как утверждается, находились пострадавшие, так и с места, где были найдены осколки.
Masonry debris and smaller metal fragments were noted and relevant samples were taken both inside the apartment where victims were alleged to have been as well as from the debris field.
На всех станциях были извлечены крупные камни, осколки и обломочный материал массивных сульфидных руд.
Large boulders, debris and detrital material of various sizes of massive sulphide ores were recovered at all the stations.
В-четвертых, безопасности космических полетов угрожают орбитальные осколки, определяемые как любой нефункционирующий техногенный объект.
Fourth, orbital debris -- defined as any non-functioning, man-made space object -- threatens spaceflight safety.
Кругом осколки.
We have debris up there.
У нас осколки!
We got debris!
Падение осколков.
Falling debris.
Здесь куча осколков.
There's a ton of debris in here.
Я обнаружил поле осколков.
I've located the debris field.
Нашел среди осколков.
Found it in the debris.
Осколки от взрыва.
- Debris from the collapse.
сущ.
Кроме того, в условиях присутствия металлических элементов, оставшихся после окончания боевых действий, например осколков и пуль, а также металлолома, каждый сигнал об обнаружении металла первоначально должен расцениваться как свидетельствующий о присутствии мины.
Also the metallic detritus of war, such as shrapnel and spent bullets, as well as scrap metal, means that every response to a metal detection initially needs to be treated as a mine.
Пожалуйста, простите осколки.
Please forgive the detritus.
О, в основном осколки.
Oh, general detritus.
Может это нам поможет.. я исследовала осколки от бомбы.
Maybe you'll find this interesting-- I processed the detritus from the bomb.
сущ.
Взорви свою прочно построенную маленькую пригородную тюрьму на осколки.
Blow your meticulously constructed little suburban prison to smithereens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test