Перевод для "освящать" на английский
Освящать
гл.
Примеры перевода
гл.
Всеобщая декларация прав человека освящает эти права.
The Universal Declaration of Human Rights sanctifies these rights.
Нам нужно, чтобы он освящал саму жизнь, время, землю и человека в чистом свете их очевидной, изумительной и самодостаточной ипостаси.
We need it to sanctify life itself and time and earth and human meaning in the clear light of their manifest, astonishing and surely sufficient divinities.
127. В Ираке понятие семьи определяется в свете исламского шариата, сунны Пророка и учений других религий, освящающих понятие "семья", а также социальных обычаев и традиций, составляющих систему нравственных ценностей в иракском обществе.
127. In Iraq, the concept of the family is defined in the light of the Islamic sharia, the Sunna of the Prophet and the teachings of other religions sanctifying the term "family", as well as the social customs and traditions constituting the system of moral values in Iraqi society.
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
- Благословен Ты, Господь, освящающий Субботу!
"given us Your holy Shabbat as a heritage. "Blessed are You, Lord, who sanctifies the Shabbat".
Благословен Ты, Господь, наш Бог, освящающий Израиль, народ свой, через хупу и кидушин.
Blessed are You, Lord, our God, sanctify Israel, his people, through hupu and kidushin,
Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.
That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.
Не освящать эту ведьму!
Do not sanctify that witch!
Он освящает вашу любовь как пожизненный союз.
He sanctifies your love as a lifelong covenant.
Пусть святой Адольф, чьи реликвии освящают эту церковь, направляет его.
May St. Adolphus, whose relic sanctifies this church, help guide him.
Благочестивая цель обращения их в христианство освящала несправедливость этого проекта.
The pious purpose of converting them to Christianity sanctified the injustice of the project.
Ты освящаешь это кольцо по законам иудаизма.
"You are consecrated to me with this ring "according to the laws of Moses and Israel.
Предки хотят чтобы она была освящана в земле так что ее магия может питать нашу общину
The ancestors want her consecrated to the earth so her magic can fuel our community.
Я освящаю этот участок земли на вершине Флинен Гароу для захоронения останков дорогого друга и духовного лидера — ...священника Роберта Джонса.
This plot of earth at the summit of Ffynnon Garw... is duly consecrated to receive the mortal remains... of our dear friend and spiritual leader, the Reverend Robert Jones.
Благословляется и освящается колокол сей окроплением воды сия священной.
This bell is being blessed and consecrated by besprinkling on it of this holy water.
Священник освящает брак, но он не служитель его.
The priest consecrates it, he doesn´t celebrate it.
И вы задумали... .. освящать... - дерево?
And you are planning... ..to consecrate... a tree?
Помимо этого, их обременяет многочисленный класс нищенствующих монахов, попрошайни чество которых, не только допускаемое, но и освящаемое религией, является в высшей степени обременительным налогом, падающим на бедное население, которому усиленно внушают, что его долг подавать монахам и что очень грешно отказывать им в милостыни.
All of them, besides, are oppressed with a numerous race of mendicant friars, whose beggary being not only licensed but consecrated by religion, is a most grievous tax upon the poor people, who are most carefully taught that it is a duty to give, and a very great sin to refuse them their charity.
гл.
Так, в христианских религиях освящается подчинение жены мужу, запрещаются разводы и повторные браки, за исключением случаев смерти супруга, и т.д.
Some branches of Christianity bless the submission of women to their husbands and prohibit divorce and remarriage, except in the event of the death of the spouse.
Помолвка может проходить и в неформальной обстановке, но традиционно на нее приглашается священник, который читает молитвы и освящает обручальные кольца.
An engagement can be entered into informally but traditionally a priest is invited to say prayers and bless the engagement rings.
Бассейн регулярно освящают.
The swimming pool is blessed regularly.
Священник берет воду, Освящает воду, И вода становится святой.
The priest takes the water, blesses the water... water becomes holy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test