Перевод для "освещаться" на английский
Освещаться
Примеры перевода
Освещающая поверхность
1. Illuminating surface
8. ОСВЕЩАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
8. ILLUMINATING SURFACE
1. Освещаемое пространство
1. Space to be illuminated
* Освещает мою душу
* Illuminates my soul
Полная луна освещает землю
The full moon illuminating the grounds..,..
Солнце освещает Землю.
The sun illuminates the earth
Сцена постепенно освещается...
The scene is illuminated little by little...
Наш спаситель освещает собой тьму.
Reverend: Our savior illuminates the darkness.
Освещают моё существование
? Illuminent mon existence?
# И освещает нашу кожу.
# Illuminates our skin
Они только освещают его.
They only illuminate.
Ее освещал прожектор.
A spotlight illuminating it.
Прямо над его головой висела в воздухе плавающая лампа, освещавшая лицо;
A single glowglobe above him illuminated his face.
Все выглядело так, точно зелье удачи освещает перед ним путь на несколько шагов сразу.
It was as though the potion was illuminating a few steps of the path at a time.
Над каждой кроватью — подсвечник, освещавший обитые деревянными панелями стены.
Candles were burning in brackets beside each bed, illuminating the wood paneled walls.
он наклонился вперед, и на него упал свет свечей, освещавших разложенные на столе документы.
he leaned forward into the pool of candlelight illuminating the papers laid out before him.
Единственными источниками света были камин и оплывшая свеча, освещавшие объедки чьего-то ужина.
The only sources of light were the fire and one guttering candle, which illuminated the remains of a solitary supper.
Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золоченой оправе.
Illumination came from a roaring fire beneath a handsome marble mantelpiece surmounted by a gilded mirror.
Приемное отделение выглядело по-праздничному уютно: хрустальные шары, освещавшие больницу, окрасились в красный и золотой цвет и превратились в огромные сияющие рождественские игрушки;
The reception area looked pleasantly festive: the crystal orbs that illuminated St. Mungo’s had been coloured red and gold to become gigantic, glowing Christmas baubles;
Возвысив светильник, Фродо пригляделся и увидел серую завесу, которую не проницало и даже не освещало сиянье звездинки, точно это была тень бессветная и для света неприступная.
Holding aloft the Phial Frodo looked and before him he saw a greyness which the radiance of the star-glass did not pierce and did not illuminate, as if it were a shadow that being cast by no light, no light could dissipate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test