Перевод для "опущение" на английский
Примеры перевода
сущ.
Более того, такое опущение не учитывало бы международные тенденции и события в этой области.
Moreover, such an omission would ignore international trends and developments in this field.
ii) выявлять и устранять ошибки и опущения;
Identify and address errors and omissions;
Его делегация хотела бы получить разъяснение в отношении этого опущения.
His delegation would welcome clarification of that omission.
Данное опущение не предопределяет, указываются они в существующих категориях или нет.
This omission is made without prejudice to the issue of whether or not they are captured under the existing categories.
Это опущение говорит о многом.
This omission speaks volumes.
8.2.4 Опущение требуемых данных в договорных условиях
8.2.4 Omission of required contents from the contract particulars
В число других поразительных опущений входит следующее:
Other striking omissions include:
Ложь, полу-правда, заблуждения, значительные опущения, которые люди хотели бы считать правдой, всегда делают воды научной беспристрастности мутными.
Lies, half-truths, delusions, significant omissions-- what people wish were true-- will always muddy the waters of scientific objectivity.
Опущение так же действенно, как и ложь.
Omission is as good as a lie.
сущ.
54. Нехватка надлежащих акушерских услуг при родах приводит к ряду негативных последствий, которые наносят ущерб здоровью матери, включая бесплодие, анемию в тяжелой форме, опущение матки и вагинальные свищи.
54. The lack of appropriate obstetric services at delivery can lead to a number of disabling sequelae, including infertility, severe anaemia, uterine prolapse and vaginal fistula.
Правительство рассматривает опущение матки в качестве значительной медицинской проблемы и выделяет ресурсы для ее профилактики через специализированные базы отдыха в тех районах, где наблюдается высокий уровень распространения этого заболевания.
The Government has recognized uterine prolapse as a major health problem and devoted resources to prevent it through specialized camps in select districts that have a high prevalence rate of this condition.
В результате, число случаев опущения и выпадения матки второй степени (и выше) в период с 1996 по 2001 год уменьшилось.
As a result, the incidence of urinary incontinence and uterine prolapse of the second degree or higher gradually decreased from 1996 to 2001.
506. По оценкам, на каждую женщину, которая умирает от связанных с беременностью осложнений, приходится 20 женщин, страдающих от таких серьезных и зачастую продолжающихся на протяжении всей жизни заболеваний, как акушерская фистула, опущение матки, недержание или острая анемия.
506. For each woman who dies of a pregnancy-related complication, an estimated 20 women suffer serious and often lifelong morbidities such as obstetric fistula, uterine prolapse, incontinence or severe anaemia.
В Азиатско-Тихоокеанском регионе ЮНФПА оказывает поддержку инициативам в интересах женщин, страдающих временной или постоянной инвалидностью в результате гендерного насилия, а также акушерских свищей, опущения матки и инвалидности, связанной с беременностью.
In the Asia-Pacific region, UNFPA supports initiatives for women with temporary or permanent disabilities resulting from gender-based violence, as well as obstetric fistula, uterine prolapse and pregnancy-related disabilities.
Цель 5: Обеспечение поддержки женщинам, страдающим опущением матки и влагалища (55 женщин).
Goal 5: Provided support for women suffering from uterine and vaginal prolapses (55 women).
Приблизительно в 72 процентах случаев опущения матки и приблизительно в 52 процентах случаев воспаления мочевыводящих путей возникала необходимость в консультации врача-специалиста.
A doctor was called in some 72% of cases of uterine prolapse and 52% of cases of incontinence.
231. Результаты национального обследования здоровья семей (2004 год) показали, что 8 процентов женщин страдают опущением матки, 6 процентов -- недержанием мочи, 9 процентов -- воспалением мочевыводящих путей.
231. The results of the Lebanese Survey of Family Health (2004) showed that 8% of women suffer from prolapse of the uterus, some 6% suffer from incontinence and approximately 9% suffer from inflammation of the urinary tract.
В Бангладеш и Непале ЮНФПА оказывает поддержу в усилиях по лечению женщин, страдающих от таких проблем, связанных с беременностью, как акушерские свищи и опущение матки.
In Bangladesh and Nepal, UNFPA has supported efforts to treat women who suffer from pregnancy-related disabilities, such as obstetric fistula and uterine prolapse. HIV/AIDS
Искоренение детских браков способствует уменьшению рисков, связанных с родами в раннем возрасте, включая фистулу и опущение матки.
The elimination of child marriage helps reduce risks associated with early childbearing including fistula and uterine prolapse.
Приется отвезти в гинекологию, проверить, нет ли опущения матки.
I'm going to have to take you to gynecology to make sure you don't have a prolapsed uterus.
сущ.
Выдвинутое или опущенное положение устройства для посадки должно сигнализироваться водителю с помощью контрольного сигнала.
The extended or lowered position of the boarding device shall be indicated by a tell-tale to the driver.
Выдвинутое или опущенное положение устройства для облегчения посадки должно сигнализироваться водителю с помощью сигнального приспособления.
The extended or lowered position of the boarding aid shall be indicated by a tell-tale to the driver.
В случае транспортных средств, оборудованных убирающимися осями, производятся указанные ниже расчеты с опущенными осями.
In the case of vehicles fitted with retractable axles, the following calculations are carried out with the axles lowered.
6.13.2 Транспортные средства с откидным верхом рассматриваются в положении как с поднятым, так и с опущенным верхом.
Convertible vehicles shall be examined with the hood in both the raised and lowered positions.
Происходит опущение нижних частей мозга, вызывающее преграждение и сдавливание.
Lower brain gets displaced downward causing obstruction and compression.
Для мужчина это- акне, волосатость, увеличение холестирина в крови, опущение яичек, останвока выработки сперматозоидов, что может првиетси к стерильнсоти.
For men, they can cause acne, hair growth, raised cholesterol, shrink your testicles and lower your sperm count, which could even make you sterile.
Видела опущенные знамёна с освежёванным человеком.
I have seen the flayed man banners lowered to the ground.
У нас в России они всегда с опущенной головой.
In Russia, always with head lowered.
В былые времена он противостоял нам с опущенным забралом.
At other times, too, he's opposed us with visor lowered.
На той стороне с опущенной головой.
Walking opposite with head lowered.
С опущенными глазами.
Eyes, modestly lowered. Like her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test