Перевод для "опечатывать" на английский
Опечатывать
гл.
Примеры перевода
гл.
- таможенные опечатывающие устройства и средства их защиты,
- customs sealing devices and their protection,
Путевой бланк должен опечатываться и упаковываться таким же образом.
The trip blank should be sealed and packaged in the same manner as described above.
Такое устройство калибруется и опечатывается по инициативе Комиссии.
Such a device shall be gauged and sealed at the initiative of the Commission.
Информация в ней, предназначенная для служебного пользования, опечатывается.
Classified information remains sealed.
Образцы (пробы), кроме документов, упаковываются и опечатываются.
All the samples taken, except for documents, shall be packed and sealed.
b) полезные ископаемые должны взвешиваться, упаковываться и опечатываться на месте;
(b) The minerals are weighed, packaged and sealed on site;
В случае необходимости, народный суд может опечатывать или изымать имущество обвиняемого.
When necessary, the People's Court may seal up or impound the property of the defendant.
Таможня места отправления опечатывает грузовое
The Customs office of departure seals
Выходит у вас нет полномочий опечатывать место преступления.
Then you have no authority to seal the scene.
Они опечатывают выходы?
Are they sealing off the exits?
Но что личностного в этом процессе, когда сеть из 258 отделений опечатывает твою судьбу, прежде чем ты хотя бы ступишь перед судьёй, федеральным судьёй, когда мой кабинет вложил значительные усилия в отборе, который потом ограничивается от осуществления здравым смыслом, пока 29 летние прокуроры, ставят их кости на запись их победы или поражения удерживая единственное направление целой системы?
But how individual is that process if a 258-box grid seals your fate before you ever step foot in front of a federal judge that my office has invested considerable effort in selecting who is then constrained from exercising basic common sense while 29-year-old prosecutors, making their bones on their win-loss record hold the only discretion in the whole system?
Мы опечатываем здание.
We're sealing off the building.
Завещания подписываются и опечатываются снаружи.
The envelopes are signed and sealed on the outside.
Затем покои Папы Римского опечатываются на девять дней траура, на время, известное как:
The papal apartment is then sealed for 9 days of mourning, A period known as sede vacante:
Мы опечатываем помещения, чтобы они были пригодны для судебной экспертизы
We keep these rooms sealed, so we know they're forensically secure.
Странно, что хотя из хранилища было сделано три выстрела, его не опечатывали еще в течение 10 минут.
Odd, since three shots were fired from there nobody seals the Depository for ten more minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test