Перевод для "они приняли" на английский
Они приняли
Примеры перевода
Прошу Вас принять ...
Accept, Sir ...".
"перед тем, как принять назначение"
"before accepting the appointment"
Обязательство принять поставку
Obligation to accept delivery
Авторы приняли эту поправку.
The amendment was accepted by the sponsors.
Никто в стране их не принял.
No one accepted them.
Они отказываются принять неприемлемое.
They refuse to accept the unacceptable.
Делегация страны оратора готова принять это предложение, но может также принять пункт в том виде, как он представлен.
Her delegation was prepared to accept that proposal, but it could also accept the paragraph as it stood.
Приняв приглашения, мы приняли и повестку дня.
By accepting the invitation, we accepted the content.
Авторы не приняли эту поправку.
The amendment was not accepted by the sponsors.
Они приняли ваше предложение!
They accepted your offer.
Они приняли предложение по дому.
They accepted the offer on the Trousdale house.
Они приняли Сильвию, в конце концов. - Наконец-то какие-то хорошие новости. - Ты говорил, что она не прошла.
They accepted Sylvia, after all.
Это было до того, как они приняли меня в "Клуб шрамов".
Well, that was before they accepted me into Scar Club.
Они приняли человека.
They accepted a man.
Они приняли ваше предложение о том, что вы за мной присмотрите.
They accepted your offer to supervise me.
Они приняли то, что произошло в тюрьме.
Someone knows what you did at the prison. They accepted.
– Ты принял мой меч.
"You've accepted my sword.
Воды, впрочем, он не принял.
He did not accept the water, however.
Он решился принять вызов.
He decided to accept the challenge.
Фродо с благодарностью принял меч.
Frodo accepted it gratefully.
но Петр Петрович не принял возражения;
But Pyotr Petrovich did not accept the objection;
Это преимущество я могу принять
There's a natural advantage I can accept .
Разумеется, я не могу принять это предложение.
Of course I can’t accept them.
– А моя сестра, Алия… приняло ли ее племя?
My sister, Alia—is she accepted yet by the people?
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
So I never accepted any of his offers.
«Я должен принять эту воду», – подумал Пауль.
I must accept that water , Paul thought.
Совещание приняло ее к сведению.
The meeting took note of this.
Он принял следующие решения:
It took the following actions:
, приняла доклады к сведению.
took note of the reports.
, приняла доклад к сведению.
took note of the report.
СЕТМО принял в ней участие.
CETMO took part.
Суд принял во внимание
The Court took account of
Я принял это к сведению.
I took note of that.
Они приняли по этому пути.
They took this path.
Они приняли меня как семья.
They took me in as family.
Они приняли удар на себя.
They took the hit for us.
Кто-нибудь знает, что они приняли?
Anybody know what they took?
Поэтому они приняли меры.
So they took steps.
Они приняли тебя обратно.
They took you back, then.
Они приняли его заявление?
They took his statement?
Они приняли твои документы.
So they took your paperwork.
— Но она приняла тебя, — прервал его Дамблдор. — Да, неохотно;
“But she took you,” Dumbledore cut across him.
Юйэ принял чашку, протянул ее Дункану.
Yueh took the cup, held it toward Idaho .
Она взяла чашку и принялась прихлебывать из нее, улыбаясь.
She took the coffee and sipped it, smiling at herself.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
А она приняла зелье с моим волосом.
She took a draft of Polyjuice Potion containing one of my hairs.
Арагорн принял корону, поднял ее над головой и вымолвил:
Then Aragorn took the crown and held it up and said:
Разумихин принял их обеих под руки и потащил с лестницы.
Razumikhin took both women by the arm and dragged them down the stairs.
Китти, принявшая эти слова всерьез, горько расплакалась.
Kitty, who took all these threats in a serious light, began to cry.
Гарри с упавшим сердцем принял от нее маленький пергаментный свиток.
Harry’s heart sank as he took the small scroll of parchment.
Мерри принял подарок: как было отказаться? – и поцеловал руку Эовин.
Then Merry took the horn, for it could not be refused, and he kissed Éowyn’s hand;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test