Перевод для "он прав" на английский
Он прав
Примеры перевода
he's right
В тот же период А.Х. Маршал отмечал в качестве очевидного факта: "Поскольку право на высылку несомненно присуще суверенитету каждого государства на его собственной территории, оно, естественно, получает полное признание в рамках международного права".
Around the same period, A. H. Marsh noted as self-evident that "[t]he right to exclude, being a mere incident of the sovereignty of each State over its territory is of course fully recognized by international law".
В феврале он также отметил, что <<право Республики Сербской на самоопределение является правом, вытекающим из Конвенции Организации Объединенных Наций...
He also noted in February that "[t]he right of the Republika Srpska to self-determination is a right from the United Nations Convention ...
62. Источник напоминает о том, что Комитет по правам человека подтвердил, что "право сноситься с защитником требует, чтобы обвиняемому был предоставлен скорый доступ к защитнику".
The source recalls that the Human Rights Committee has affirmed that "[t]he right to communicate with counsel requires that the accused is granted prompt access to counsel."
158. Статья 37 Конституции Бурунди 2005 года гласит, что "признаются право на создание профессиональных союзов и вступление в них, а также право на забастовку".
158. According to article 37 of Burundi's 2005 Constitution: "[t]he right to set up a trade union, as well as the right to strike, shall be recognized".
Тихо, тихо, он прав, он прав.
No, no, he's right, he's right.
— Ты отлично понимаешь, что я сказала это только затем, чтобы Малфой заткнулся, — отмахнулась Гермиона. — Но в сущности-то он прав.
“You know perfectly well I only said that to shut Malfoy up,” said Hermione. “As a matter of fact I think he’s right.
— Он прав, Гарри. Пора что-то делать… а то останутся одни тролли. — Кто-кто останется, простите? — вспыхнула Гермиона.
He’s right. We don’t want to end up with a pair of trolls.” Hermione let out a sputter of indignation. “A pair of… what, excuse me?”
— Знаешь что? — разгоряченно сказал ему Симус, зло покосившись на Гарри. — Он прав, я не хочу больше с ним жить в одной комнате, он сумасшедший!
“You know what?” said Seamus heatedly, casting Harry a venomous look. “He’s right, I don’t want to share a dormitory with him any more, he’s mad.”
– Идемте, сударь, – сказал Сэм. – Опять он прав. Не место здесь отдыхать. – Ладно, – сказал Фродо тусклым голосом, точно в полусне. – Попробую.
‘Come, Mr. Frodo,’ said Sam. ‘He’s right again. We can’t stay here.’ ‘All right,’ said Frodo in a remote voice, as of one speaking half asleep.
Гарри сомневался, хватит ли у них сил из вежливости съесть Ксенофилиусову стряпню. — А Мантия? — медленно проговорил Рон. — Знаете, тут он прав.
Harry wondered whether it would be possible to eat enough of whatever Xenophilius was cooking to spare his feelings. “What about the Cloak, though?” said Ron slowly. “Don’t you realize, he’s right?
— А, — ухмыльнулся он, извлекая из середины журнал под названием «Придира». — Да… — Он бегло перелистал журнал. — Да, он прав, Сириус позабавится… Вот те на, что это еще?
“Ah,” he said, grinning, as he extracted a copy of a magazine entitled The Quibbler from its midst, “yes…” He flicked through it. “Yes, he’s right, I’m sure Sirus will find that very amusing—oh dear, what’s this now?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test