Перевод для "ожерелье" на английский
Примеры перевода
сущ.
26. Восемь наборов ювелирных изделий включали в себя различные ожерелья, браслеты, кольца, серьги и другие виды ювелирных изделий с жемчугом или драгоценными камнями, такими, как бриллианты, изумруды и рубины.
The eight sets of jewellery included various necklaces, bracelets, rings, earrings and other types of jewellery with pearls or precious stones such as diamonds, emeralds and rubies.
Предметы оценки включали в себя кольца, серьги, ожерелья и часы с жемчугом и драгоценными камнями, такими, как бриллианты, сапфиры, изумруды и рубины.
The Valuation Items included rings, earrings, necklaces and watches, with pearls and precious stones such as diamonds, sapphires, emeralds and rubies.
В числе прочего заявитель испрашивал компенсацию потери бриллиантового набора, состоящего из ожерелья, серег, кольца и браслета, который, как сказал заявительнице ёе муж, был изготовлен фирмой "Гарри Винстон".
Among these, the claimant seeks compensation for the loss of a diamond set comprising a necklace, earrings, ring and bracelet, which the claimant's husband told her was a Harry Winston set.
Большинство из них занимается неоплачиваемым земледелием/животноводством (29,5 процента) или изготовлением тканей (<<таис>>), скатертей или ожерелий (<<курсе>>) (7,1 процента) (см. приложения, таблица 7).
Most of them are in unpaid crop growing/livestock farming activities (29.5%), or making local textiles (tais), tablecloths, kurse or necklaces (7.1%). (Refer to Annexes - Table 7)
49. Один из много обсуждавшихся вопросов в контексте ограничения свободы религии или убеждений касается ограничения на ношение религиозных символов, включая платки, тюрбаны, шапочки-кипы и религиозные ювелирные изделия, такие как крест, прикрепленный к ожерелью.
49. A much discussed issue in the context of limitations of freedom of religion or belief concerns restrictions on the wearing of religious symbols, including headscarves, turbans, kippas or religious jewellery, such as a cross attached to a necklace.
Золото могут прятать в еде, перевозить в виде растворов, выдавая их за химикаты, маскировать под ювелирные изделия, такие, как браслеты и ожерелья, которые после прибытия в пункт назначения переплавляются, а также прятать в запасных колесах.
Hiding gold in food; dissolving gold into solutions purported to be chemical; extraordinary jewellery like bangles and necklaces which are later melted after reaching the destination; also concealment in spare tires.
Заявитель указал, что это бриллиантовое ожерелье было приобретено через местного поставщика в Кувейте.
The claimant indicated that the diamond necklace was purchased through a local supplier in Kuwait.
Производство кустарных изделий, таких как плетеные циновки, традиционные танцевальные юбки и ожерелья из ракушек, является неотъемлемой частью социализации, особенно для девушек и молодых женщин.
Making handicrafts like weaving mats, traditional dancing skirts and shell necklaces have been an integral part of socialisation especially for girls and young women.
— Малфой знает про это ожерелье.
Malfoy knows about this necklace.
— Что случилось, когда Кэти прикоснулась к ожерелью?
“What happened when Katie touched the necklace?”
— То ожерелье… Ты теперь вспомнила, кто тебе его дал?
“…that necklace… can you remember who gave it to you now?”
Так почему Малфой не мог протащить ожерелье?
So why couldn’t Malfoy have brought the necklace into the school—?”
Черные волосы, зубы им в тон и ожерелье из костей.
Black hair an’ matchin’ teeth an’ a necklace o’ bones.
— Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор.
“I think Draco Malfoy gave Katie that necklace, Professor.”
— Это ожерелье продается? — спросила она, остановившись у застекленного прилавка.
“Is this necklace for sale?” she asked, pausing beside a glass-fronted case.
Они тут же уловили бы такое могущественное проклятие, какое было на ожерелье.
They’d have picked up a powerful curse, like the one in the necklace, within seconds.
Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье
But that’s not the point, the thing is that he bought something at the same time, and I think it was that necklace—”
А во-вторых, ни яд, ни ожерелье так и не попали к тому, для кого они предназначались.
And for another, neither the poison nor the necklace seems to have reached the person who was supposed to be killed.
сущ.
Под вещами, одеждой и бельем понимаются обувь, носки, чулки, шапка, шляпа, ремень, головной убор, перчатки, накладные волосы, ожерелье, серьги, платок, пиджак, пальто, сумка и нижнее белье.
This category includes shoes, socks, stockings, caps and hats, belts, hairbands, hair clips and ribbons, collars, earrings, handkerchiefs, jackets, coats, cardigans and sweatshirts.
Ай да ожерелье у тебя.
What more appropriate collar.
Где ожерелье и Сиф?
Where's the collar and Sif?
Ожерелье – это плата за список.
The collar is payment for the list.
Да, как только ожерелье вернется на шею Лорелеи, чары спадут, но тут есть проблема.
Yes, once the collar's back on Lorelei's neck, the enchantment ends, but that's the problem.
Если вы доберётесь до жены Энсона, и снимите с нее взрывоопасное ожерелье...
If you can get to Anson's wife, get her out of that bomb collar and --
Из четырёх рядов жемчуга, есть ожерелье у меня, что луне подобно скованной лучами серебра.
I have a collar of pearls, set in four rows that are like unto moons chained with rays of silver.
Да это же ожерелье краденное.
This collar is mine.
У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга.
I have a collar of pearls, set in four rows.
Позже Предводитель орлов стал королем всех птиц, а карлики преподнесли ему золотую корону и золотые ожерелья для его пятнадцати охранников. Больше хоббиту не довелось увидеть орлов, разве что в день Битвы Пяти Воинств, когда они кружили высоко в небе.
And though the Lord of the Eagles became in after days the King of All Birds and wore a golden crown, and his fifteen chieftains golden collars (made of the gold that the dwarves gave them), Bilbo never saw them again—except high and far off in the battle of Five Armies.
сущ.
Это как приобрести ожерелье королевы Марии с Алмазами Ривьер без жемчужины "Перегрина".
It's like having Queen Mary's diamond riviere without the La Peregrina pearl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test