Примеры перевода
За Соединенным Королевством, однако, сохраняется право решать вопросы обороны, внешних сношений и внутренней безопасности.
The United Kingdom, however, retains power over matters of defence, external affairs and internal security.
В некоторых государствах, однако, сохраняется уровень классификации, который ведет к запрещению контента.
Some States have, however, retained a level of classification which leads to prohibition of content.
Цессионарий, однако, сохраняет любые средства правовой защиты, которыми он может обладать в отношении цедента согласно применимому праву, если изменение было осуществлено в нарушение договоренности между цедентом и цессионарием (например, цессионарий может потребовать остаток первоначальной дебиторской задолженности и компенсацию за любые другие понесенные дополнительные убытки).
The assignee, however, retains any remedies it might have against the assignor under the applicable law, if the modification is in breach of an agreement between the assignor and the assignee (e.g. the assignee may claim the balance of the original receivable and compensation for any additional damage suffered).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test