Перевод для "обедающий" на английский
Обедающий
прил.
Обедающий
сущ.
Примеры перевода
прил.
Большую часть времени столовая используется судьями, которые обедают вместе, что дает им возможность обсуждать свои корпоративные проблемы в конфиденциальных беседах и одновременно сводить к минимуму время, которое они проводят вне служебных помещений во время заседаний Суда.
The greater part of the use of the dining room is by judges lunching together, allowing them to promote their collegiate concerns in confidential exchanges while minimizing the time spent away from the office during sessions of the Court.
Вы уже обедали?
Have you dined?
Обедать в ресторане...
To dine out.
Вы обедаете один?
You dining alone?
Где ты обедала?
Where did you dine?
- Где вы обедали?
Where'd you dine?
— Шарлотта с вами обедала?
“Did Charlotte dine with you?”
обедают в половине пятого.
We dine at half-past four.
Мне даже приятно, что он будет обедать у нас во вторник.
I am glad he dines here on Tuesday.
– Впрочем, ты можешь обедать в своих комнатах, как когда-то.
You may resume your custom of dining in your rooms whenever possible.
— Родя, — сказала она, вставая, — мы, разумеется, вместе обедаем.
“Rodya,” she said, getting up, “we shall be dining together, of course.
Раза два в неделю жителям Хансфорда выпадала честь обедать в Розингсе.
The entertainment of dining at Rosings was repeated about twice a week;
Если она только обедала с ним, она может судить лишь о его аппетите.
Had she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite;
— Подумать только, мы девять раз обедали в Розингсе! Да еще два раза пили там чай!
We have dined nine times at Rosings, besides drinking tea there twice!
Не забывайте: когда вместе обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрет.
Never forget that when thirteen dine together, the first to rise will be the first to die!
После того они еще четыре раза вместе обедали в большой компании.
she saw him one morning at his own house, and has since dined with him in company four times.
сущ.
Потому что я почти каждый день обедал там и завел дружбу с поваром.
I ate lunch at that diner and became dear friends with the cook.
Так что трое обедающих потратили каждый по девять фунтов, так?
So the three diners have spent ? 9 each, right?
Остальные обедающие показывают на тебя.
Other diners are pointing at you.
Обедающие привлекают других.
The diners attract others.
Никогда не думал, что ты ходишь обедать
I never thought of you as a diner person.
Да, я... думаю, я там обедал, в закусочной.
Yeah, I... I think I ate there, at a diner.
Она сказала, что он у них обедал несколько раз за последние несколько недель.
Said he was in her diner a bunch of times over the last few weeks.
У нас тут люди обедают.
We still have diners in.
Если бы я не умирал от голода, то не пошёл бы обедать в эту забегаловку.
If I hadn't been starving, I wouldn't have stopped at that diner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test