Перевод для "носом" на английский
Носом
нар.
Примеры перевода
нар.
Избиения, надевание пластикового мешка на голову, засыпание перца в нос.
Beating, plastic bag over the head, chile powder forced into the nose.
Глава федеральной исполнительной власти − король, чьи функции носят в основном протокольный характер.
The King is head of the federal executive power.
Размер A следует получать в направлении передаваемой информации о курсе (нос).
The dimension A should be in the direction of the transmitted heading information (bow).
a) с носом судна или головной баржей состава;
(a) The bow of the craft or head of the convoy;
Учителей-немусульман также заставляют носить мусульманские головные платки.
Non-Muslim teachers have also been pressured into wearing Muslim head scarves.
Один из полицейских, как утверждается, ударил его по голове, что вызвало кровотечение из носа и рта.
He was allegedly struck by one of the officers on the head, which caused bleeding of the nose and mouth.
Учебнотренировочные модули, предлагаемые по этой рубрике увязаны с конкретной задачей и носят динамичный характер.
Training packages offered under this heading are mission specific and dynamic.
Избиения, надевание пластиковых мешков на голову, заливание воды в рот и нос
Beatings, plastic bag placed over the head, water poured into the mouth and nose
Гаспору Химону обертывали голову одеялом и заливали воду в рот и в нос
Gaspar Jimón's head was allegedly wrapped in a cloth and water was poured into his mouth and nose
Он носил трость красного дерева с серебряным набалдашником.
He carried a mahogany cane with a silver head to it.
Они одевались с головы до ног во все белое, как и полковник, и носили широкополые панамы.
They dressed in white linen from head to foot, like the old gentleman, and wore broad Panama hats.
Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку.
Bill and Charlie have already left—Bill was head boy and Charlie was captain of Quidditch.
Голова его на длинной шее вертелась туда-сюда, он принюхивался и бормотал себе под нос.
His head on its long neck was ever turning this way and that, while he sniffed and muttered all the time to himself.
— Глупышка, — покачала головой профессор Стебль. — Но мадам Помфри в конце концов прикрепила ей нос на место.
said Professor Sprout, shaking her head. “But Madam Pomfrey fixed her nose back on in the end.”
Гарри высунул из-за ствола голову и обнаружил, что Хагрид лежит на спине, держась за нос.
Harry poked his head out from around the trunk and saw Hagrid lying on his back, his hand over his nose.
Надев очки, он приподнял голову и обнаружил длинный искривленный нос Дамблдора в нескольких сантиметрах от своего собственного.
He put them on and raised his head a little to find Dumbledore’s crooked nose inches from his own.
Глаза метали громы и молнии, побагровевший нос распух, голова обмотана клетчатым шерстяным шарфом. — Грязь! — завопил Филч, лязгнув зубами.
There was a thick tartan scarf bound around his head, and his nose was unusually purple. “Filth!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test