Перевод для "ничего кроме" на английский
Ничего кроме
нар.
Примеры перевода
нар.
59. Кроме того, введение такой процедуры ничего не стоило бы Комитету.
59. Also, the establishment of this process would cost the Committee nothing.
Они не могут предложить ничего, кроме ненависти и разрушений.
They offer nothing but hatred and destruction.
Кроме того, им некуда возвращаться.
Moreover, they had nothing to go back to.
Это понятно, поскольку, как сказал Гераклит, "ничто не вечно, кроме перемен".
This is understandable, for, as Heraclitus said, "Nothing endures but change".
Однако развивающиеся страны не испытывают ничего, кроме глобализации нищеты.
The developing countries have seen nothing but the globalization of misery.
Ничто, кроме бомб НАТО, не угрожает миру в Косово и Метохии.
Nothing but NATO bombs threatens peace in Kosovo and Metohija.
Кроме смерти от них ничего нельзя ожидать.
Nothing is to be expected from them but death.
Кроме того, ничего не было сделано для того, чтобы обнаружить и взять под стражу нападавших после нападения.
Moreover, nothing was done to track and capture the attackers after the event.
Кроме того, нет оправдания нарушению им своих обязанностей и ответственности.
Moreover, nothing justifies its violation of its obligations and responsibilities.
– Никакого там узла нет, кроме этого узелочка;
There's nothing there except this,
Они не могли разговаривать ни о чем, кроме офицеров.
They could talk of nothing but officers;
– И ничего не ел, кроме этой дряни?
«And ain't you had nothing but that kind of rubbage to eat?»
У него торт, а у Дадли ничего, кроме грейпфрута;
He had cake, and Dudley had nothing but grapefruit;
а кроме того, я и сам-то-с принял вид, что как бы и не находил ничего.
Besides, I wanted to appear, myself, to have found nothing.
Минут десять не было ничего, кроме тупиков.
He met nothing for ten minutes, but kept running into dead ends.
Ее лошадиное лицо не выражало ничего, кроме сильнейшего потрясения.
Her rather horsey face registered nothing but shock.
На этот раз тем дело и кончилось, но Дуня ни о чем, кроме этого, теперь и не думает.
For the time being we left it at that, but Dunya now thinks of nothing else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test