Перевод для "неприветливый" на английский
Примеры перевода
прил.
Потому что нам бы пригодилась неприветливая девка, которая может за себя постоять.
We could use a surly wench who can handle herself.
Итак, в тюрьме ты состоишь в совете, ты отличный следопыт, ты помогаешь людям, но продолжаешь быть типа неприветливым.
Well, the way you are at the prison, you being on the council, you're able to track, you're helping people, but you're still being kind of... surly.
Я отогнал какого-то неприветливого инженера- строителя с этого места.
I had to fight off some surly civil engineer to get this spot.
Превратило меня в неприветливую девку.
Turned me into a surly wench.
Вьющиеся волосы, неприветливая улыбка, ответ на имя Джо?
Um, wavy hair, surly smile, answers to the name of Jo?
Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому.
They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them.
-Ты мне нравилась гораздо больше, когда была неприветлива.
-l liked you better when you were surly. -l am not--
прил.
Во многих районах Кении, особенно в сельских местностях, многие заболевшие не обращаются за медицинской помощью по различным причинам, таким как отсутствие необходимых денежных средств, неприветливое отношение со стороны медицинских учреждений и их персонала, особенно родильных домов, и физическая недоступность.
Poor health-seeking behaviour - In many parts of Kenya, especially in rural areas, many ailing people do not seek health care services for a variety of reasons, including lack of finances, unfriendliness of health care institutions and personnel, especially maternity facilities and physical inaccessibility.
Я раньше не бывал в столь неприветливых краях.
I ain't never been in such a unfriendly place before.
Ты же не хочешь неприветливой быть...
You don't want to be unfriendly...
прил.
Мужик, ты сбежал от Челси,это было неприветливо.
Man, you gave Chelsea the slip in a big way, that was cold.
Половина школы была со мной неприветлива, когда я не сделала задание на Хэллоуин.
Half the school gave me the cold shoulder when I flaked on that Halloween thing.
Из-за шквалистых ветров и низких температур зимой субантарктические острова Новой Зеландии крайне неприветливы.
Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter.
Я бы не хотел, чтобы Вы думали, что мы англичане такие холодные и неприветливые, как о нас говорят.
I would not wish you to think that we English are as cold and inhospitable as our reputation.
От леса такое странное, неприветливое чувство.
I had such a funny, cold feeling out by the woods.
Как всегда всё те же неприветливые британцы.
It's always the same cold brits.
и, буду честным, ну, ты и мама действовали глупо, были не вы, но я слышал, что ты превратил нашего старого доброго отца в твой собственный аккумулятор черной магии, и я подумал: "Оу, это неприветливо, но умно."
into your own personal black magic battery pack, and I thought, "wow, that's cold, but it's smart."
но именно лютый холод и неприветливые условия таких мест вызывают острый интерес у астробиологов.
But it's because these places are so cold and inhospitable that they're of increasing interest to astro-biologists.
– И весь город такой неприветливый, – сказала она. – Да, грязный, пыльный гарнизонный городишко, – согласился герцог. – Но мы тут все изменим.
"The whole city feels cold," she said. "It's a dirty, dusty little garrison town," he agreed. "But we'll change that."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test