Перевод для "неопрятность" на английский
Неопрятность
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Неопрятные, они бы сказали.
they would say. Untidy?
Триада: им управляют чувства, он неопрятный педик, и у него постоянная эрекция.
He tries. He's got the right feelings. He's an untidy little bugger, though.
Это то, что мы видим его как неопрятный и беспорядочный.
It's just that we see it as untidy and a mess.
Неряшливые? Они думают, что мы неопрятны.
They think of us as untidy.
Холостяки должны быть неопрятны.
Bachelors are supposed to be untidy, aren't they?
Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели.
Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose.
Меня беспокоят мои вечные опоздания, моя неопрятность.
I'm always in trouble for being late. Being untidy.
Из-за тебя это место выглядит неопрятно.
You're making the place look untidy.
В деревни есть свои прелести, месье. Но у деревьев есть неопрятная привычка разбрасывать повсюду листья.
Le paysage is most, except for the trees, have this untidy habit of dropping leaves.
Дверь лифта открылась, Гарри увидел неопрятный коридор, вкривь и вкось оклеенный плакатами, рекламирующими разнообразные команды по квиддичу.
The lift doors opened. Harry glimpsed an untidy-looking corridor, with various posters of Quidditch teams tacked lopsidedly on the walls.
Но, развернув его, Гарри увидел не узкий косой почерк Дамблдора, а неопрятные каракули, разбирать которые было трудно еще и потому, что пергамент покрывали большие пятна расплывшихся чернил.
but rather than finding Dumbledore’s long, narrow, slanted writing he saw an untidy sprawl, very difficult to read due to the presence of large blotches on the parchment where the ink had run.
сущ.
Носят подержанную одежду, неопрятную, грязую, без воротничков.
He wears a second-hand grubby white shirt with no collar and dirty cuffs.
Обычно я люблю грязное пристанище, но это слишком неопрятное.
Normally, I love a dirty lair, but this is one is just sloppy.
Грязным, противным, отвратительным, мерзким, вульгарным, грубым, непристойным, дурным, уличным языком, запретным языком, помойным языком, языком бараков, наглым, дерзким, похабным, неопрятным, невоспитанным, жутким, похотливым, неприличным, кошмарным, дурнопахнущим, блеклым, безвкусным,
"Dirty", "filthy", "foul"... "Vile", "Vulgar", "Coarse"... "Unseemly", "in poor taste", "street language", "locker room talk", "gutter talk"...
Хочешь завести какую-то грязную, неопрятную деревяшку, которая торчит из земли и непонятно что делает?
You would rather have some dirty, messy lump of wood that just sticks out of the ground? And it does what?
Во-первых, заработная плата изменяется в зависимости от легкости или трудности, чистоты или неопрятности, почетности самого занятия или унизительности его.
First, the wages of labour vary with the ease or hardship, the cleanliness or dirtiness, the honourableness or dishonourableness of the employment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test