Перевод для "незатейливый" на английский
Незатейливый
прил.
Примеры перевода
прил.
Канцлер Меркель осудила эти заявления, назвав их "глупыми" и "незатейливыми поверхностными суждениями".
Chancellor Merkel has denounced them as "simple blanket judgments" and "stupid."
- Простой и незатейливый Гарак?
- Plain, simple Garak?
Очень милая незатейливая игра.
There's a nice simple-minded game.
Мне было лучше одному, с моими простыми незатейливыми планами, без каких-либо научно-фантастический трюков.
I was better off alone, where my plots were simple and straightforward and didn't involve any high-concept science fiction gimmicks.
Ведь это незатейливый городок.
It's a pretty simple town.
Я люблю простую и незатейливую жизнь.
You'll see how simple and easy life can be.
Очень простая и незатейливая игра.
It really is a simple game.
Ты такой незатейливый, что тебя всё время тянет в кучу неприятностей.
- You're so simple, you're apt to get into trouble.
Я говорил этим девушкам незатейливую, глупенькую правду, и никак не мог понять, что их отталкивает.
I had been telling all the girls the simple-minded, stupid truth, and I never knew what the trouble was.
прил.
Честно хранить тайны, ездить верхом, бегать, портить своим рассказом затейливые истории и попросту исполнять незатейливые поручения.
"I can keep honest counsel, ride, run, "mar a curious tale in telling it, "and deliver a plain message bluntly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test