Перевод для "негр" на английский
Примеры перевода
сущ.
Христиане, знайте, негры, что чернее Каина,
Remember, Christians, Negroes black as Cain,
а) Вулкан Серро-Негро
(a) Cerro Negro Volcano
корони, негры; и
Coronie, Negroes; and
Нас называют <<негры>> и <<индейцы>>.
We are called "negroes" and "Indians".
Муниципальный институт Пало Негро де Арагуа
Palo Negro de Aragua Municipal Institute
Негры/метисы
Mixed/Negro
Негры/чернокожие
Negro/Black
- "Эдукафро, Пастораль до Негро/Мовименто Негро", развернувшая деятельность в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу и действующая с начала 1990х годов;
Educafro, Pastoral do Negro/Movimento Negro, which conducts activities in Rio de Janeiro and São Paulo and has been in operation since the beginning of the 1990s;
Эль Негро?
El Negro?
Сделано неграми, для негров.
By negroes, for negroes
Это наблюдается в наше время у негров на Африканском побережье.
It is so at this day among the negroes on the coast of Africa.
Правлению запрещено вывозить негров из Африки и ввозить африканские товары в Великобританию;
The committee are forbid to export negroes from Africa, or to import any African goods into Great Britain.
Такой негр, по их расчету, помимо ухода и производства такого количества табака, может обработать четыре акра маиса.
Such a negro, over and above this quantity of tobacco, can manage, they reckon, four acres of Indian corn.
Но сахарные колонии Франции не встречают препятствия, как сахарные колонии Англии, в деле рафинирования своего сахара, и, что еще важнее, характер их правительства естественно обусловливает лучшее использование их невольников-негров. Во всех европейских колониях возделывание сахарного тростника производится рабами-неграми.
But the sugar colonies of France are not discouraged, like those of England, from refining their own sugar; and, what is of still greater importance, the genius of their government naturally introduces a better management of their negro slaves. In all European colonies the culture of the sugar-cane is carried on by negro slaves.
В соответствии с этим на наших сахарных плантациях количество негров в сравнении с числом белых рабо чих гораздо больше, чем на плантациях табачных.
The number of negroes accordingly is much greater, in proportion to that of whites, in our sugar than in our tobacco colonies.
Недавнее постановление квакеров Пенсильвании об освобождении всех их рабов-негров свидетельствует нам о том, что количество их не может быть очень велико.
The late resolution of the Quakers in Pennsylvania to set at liberty all their negro slaves may satisfy us that their number cannot be very great.
В 1732 г. после многолетних убытков в торговле по ввозу негров в Вест-Индию она, наконец, решила совсем от этой торговли отказаться, продавать частным торговцам Америки негров, приобретаемых на берегу, и устроить торговлю с внутренними частями Африки для вывоза золотого песка, слоновой кости, красящих веществ и т. п.
In 1732, after having been for many years losers by the trade of carrying negroes to the West Indies, they at last resolved to give it up altogether; to sell to the private traders to America the negroes which they purchased upon the coast; and to employ their servants in a trade to the inland parts of Africa for gold dust, elephants' teeth, dyeing drugs, etc.
Ром является очень важным предметом в торговле, которую американцы ведут на Африканском берегу, откуда они привозят вместо этого рабов-негров.
Rum is a very important article in the trade which the Americans carry on to the coast of Africa, from which they bring back negro slaves in return.
На Блэквелс-Айленд нам повстречался лимузин, которым правил белый шофер, а сзади сидели трое расфранченных негров, два парня и девица.
As we crossed Blackwell's Island a limousine passed us, driven by a white chauffeur, in which sat three modish Negroes, two bucks and a girl.
Douglas. Summary, vol. 372, 373.] (я подозреваю, что он плохо осведомлен), сжигали определенное количество табака на каждого негра, как это делали голландцы с пряностями.
Douglas (I suspect he has been ill informed), burnt a certain quantity of tobacco for every negro, in the same manner as the Dutch are said to do of spices.
сущ.
Негры или потомки выходцев из Африки
Black or Afro-descendant Mulatto
4. Негром (по расе)
4. Black?
Эти авторы утверждают, что негры стоят на генетически более низком уровне, чем белые, "о чем свидетельствует разница в уровне интеллектуального развития негров и белых.
The authors maintain that Blacks are genetically inferior to Whites, and that this is borne out by the discrepancy between the intelligence quotients of Blacks and Whites.
В этом районе также существуют общины негров и метисов.
Black and mestizo communities also live in the area.
- Негра...?
~ Black...?
- Негры? - Да.
Blacks?
Мы репетировали, музыка гремела, темп был страшенный, и вдруг лидер нашей группы, огромный негр, игравший на batteria (ударных), закричал: «СТОП!
We were practicing, the music was roaring along and we were going like sixty, when all of a sudden the head of the batteria section, a great big black man, yelled out, “STOP!
– Владеть собой? – вскинулся Том. – Это что, новая мода – молча любоваться, как мистер Невесть Кто, Невесть Откуда амурничает с твоей женой? Если так, то я для этой моды устарел… Хороши пошли порядки! Сегодня наплевать на семью и домашний очаг, а завтра пусть все вообще летит кувырком, и да здравствуют браки между белыми и неграми!
repeated Tom incredulously. "I suppose the latest thing is to sit back and let Mr. Nobody from Nowhere make love to your wife. Well, if that's the idea you can count me out. Nowadays people begin by sneering at family life and family institutions and next they'll throw everything overboard and have intermarriage between black and white."
Тяжело за двести рублей всю жизнь в гувернантках по губерниям шляться, но я все-таки знаю, что сестра моя скорее в негры пойдет к плантатору[14] или в латыши к остзейскому немцу,[15] чем оподлит дух свой и нравственное чувство свое связью с человеком, которого не уважает и с которым ей нечего делать, — навеки, из одной своей личной выгоды!
It's hard to spend your life as a governess, dragging yourself around the provinces for two hundred roubles, but all the same I know that my sister would sooner go and be a black slave for a planter or a Latvian for a Baltic German[30] than demean her spirit and her moral sense by tying herself to a man she doesn't respect and with whom she can do nothing— forever, merely for her own personal profit!
сущ.
Обвиняемый назвал регулировщиков "проклятыми иностранцами" и "грязными неграми".
The man had called the traffic wardens `f***ing foreigners' and `dirty niggers'.
18. Г-жа Мартен принимает к ведению тот факт, что Комиссия решила окончательно закрыть дело о жалобе на журналиста, который в одной из своих статей употребил слово <<негр>>, и направить эту информацию в Бюро по рассмотрению жалоб.
18. She took due note of the fact that the Commission had decided not to pursue a complaint against a journalist who had used the term "nigger" in one of his articles, and would convey that information to the Complaints Office.
В ходе некоторых турниров зрители обзывали их <<неграми>>.
Some spectators have reportedly called them "nigger".
Он выражает удивление по поводу решения, принятого в связи с использованием термина "негры" одним из ведущих радиопередачи (пункт 39), однако приветствует тот факт, что таким вопросам по крайней мере уделяется внимание.
He expressed astonishment at the decision regarding the use of the term "niggers" by a speaker on a radio programme (para. 39), but welcomed the fact that such matters were at least being given consideration.
32. В связи со случаем, упомянутым в пункте 39, он заявляет о том, что не согласен с выводом, в котором говорится, что слово "негры" не является оскорбительным.
Referring to the case mentioned in paragraph 39, he disagreed with the conclusion that the use of the term "niggers" was not insulting.
Затем указанный полицейский сопроводил подследственного в тюрьму предварительного заключения и якобы называл его "грязным иностранцем" и "грязным негром".
The official then took him into pre-trial detention, still handcuffed, and called him a "dirty foreigner" and a "dirty nigger".
В четвертом случае одной НПО было сообщено об использовании термина "негры" одним из участников радиопередачи.
A fourth case concerned a report by an NGO of the use of the term "niggers" by a speaker on a radio programme.
В частности, обвиняемый неоднократно выкрикивал слова "проклятый негр" и "проклятый черномазый".
The accusations consisted, among other things, of repeated yells of "goddamned nigger" and "goddamned coon".
Безмозглый негр!
Eejit nigger!
Эй, негр!
Hey, nigger!
Черт, негр.
Goddamn, nigger.
Глупый негр.
Stupid nigger.
Мой негр.
My nigger.
Неблагодарный негр.
Ingrate nigger.
Выйдет так же, как с неграми: продажа недействительна, и негры скоро вернутся домой.
It's just like the way it was with the niggers-it warn't no sale, and the niggers will be back before long.
И негру тоже будет лучше видно.
And couldn't the nigger see better, too?
Я еще не видывал таких негров.
I never see such a nigger.
А ведь мы думали, что негры его украли.
And we reckoned the NIGGERS stole it!
Бедным неграм всегда не везет.
Po' niggers can't have no luck.
Да разве беглый негр побежит на Юг?
would a runaway nigger run SOUTH?
– Как – в какое? Да с этим беглым негром, конечно.
With WHO? Why, the runaway nigger, of course.
– Как, по-твоему, негр на нас не донесет?
Do you reckon that nigger would blow on us?
А дядя Сайлас всякому верит: отдал ключ какому-то безмозглому негру, и никто за этим негром не следит.
And Uncle Silas he trusts everybody; sends the key to the punkin-headed nigger, and don't send nobody to watch the nigger.
Негры приходили за много миль послушать, как Джим будет про это рассказывать, и он стал пользоваться таким уважением, как ни один негр в наших местах.
Niggers would come miles to hear Jim tell about it, and he was more looked up to than any nigger in that country.
сущ.
- Я - негр.
- I - Ebony .
Я - негр, имею голос.
I - Ebony , have a voice.
сущ.
Особенно с неграми.
Especially darkies.
Это не моё дело но было бы лучше нанять негров, а не каторжников.
I don't like to interfere... but I wish you'd let me hire darkies and not use convicts.
Мог бы старый никчёмный негр, как я, задать вопрос, сэр?
May an old no-account darkie like me axe a question, sir?
Зарплата негров разорит нас.
Darkies' pay would break us.
сущ.
Это моя собака, Негро.
This is my dog, Blackie.
сущ.
Я не видел его так же давно как и своих негров.
I knew him years ago but I haven't seen him in a coon's age.
нигер, негрила, черныш, баклажан, шоколадка... вот это расистские оскорбления.
Coon, spook, spade, moolie, jiggaboo, nignug... those are racial slurs.
А этот негр что там делает?
What's that coon think he's doing down there?
Негры пытаются подкатить сюда.
Coons trying to come in here.
сущ.
Она... дешевая хлюха-мулатка которая спала с негром, и помогала ему украсть золото своего хозяина.
She... is a tuppeny-ha'penny mulatta whore who lay with a sambo, and helped him steal her white master's gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test