Перевод для "невосприимчивыми к" на английский
Невосприимчивыми к
Примеры перевода
Право не может рассматриваться как нечто герметично изолированное, невосприимчивое к естественной эволюции общества.
The law could not be seen as something hermetically sealed, impervious to the natural evolution of societies.
107. При рассмотрении вопроса об экономической уязвимости следует проводить разграничение между структурной уязвимостью, вызванной факторами, которые относительно невосприимчивы к национальной политике, и уязвимостью, вытекающей из экономической политики, которая является результатом принимавшихся в недавнем прошлом решений и, следовательно, носит конъюнктурный характер.
107. In considering economic vulnerability, an important distinction should be made between structural vulnerability, which results from factors that are relatively impervious to national policies, and the vulnerability deriving from economic policy, which results from choices made in the recent past, and is therefore conjunctural.
Работа Конференции по разоружению не может оставаться невосприимчивой к международной политической и стратегической обстановке.
The proceedings of the Conference on Disarmament cannot remain impervious to the international political and strategic environment.
Эти штуки почти невосприимчивы к бластерам, но у них есть одно слабое место в корпусе - шея.
Those things are practically impervious to blasters, but they have one weak point in their armor, the neck.
И вы приобрели невосприимчивость к его телепатии?
And have you become impervious to its telepathy?
Наши глаза невосприимчивы к обману.
Well, our eyes aren't impervious to deception.
К счастью мне похер, я невосприимчивый к этому.
Fortunately, I'm shallow so I'm impervious to that.
Она делает тело и сознание невосприимчивыми к изменениям времени.
They render our bodies and consciousness impervious to the changes of time.
Если я разделю яд на составляющие элементы, я смогу разработать вакцину, которая сделает нас невосприимчивыми к дыханию Вдов.
If I distill the toxin to its essential elements, I can use them to develop a vaccine making us impervious to the Widows' vapour.
Организация невосприимчива к внешним угрозам, а вот угроза внутренняя, с другой стороны...
The group is virtually impervious to threats from the outside... but a threat from the inside, on the other hand...
Весть о том, что Гарри Поттер встречается с Джинни Уизли, произвела изрядный фурор — главным образом среди девочек, сам же Гарри в последующие несколько недель лишь дивился собственной новой, счастливой невосприимчивости к слухам.
The fact that Harry Potter was going out with Ginny Weasley seemed to interest a great number of people, most of them girls, yet Harry found himself newly and happily impervious to gossip over the next few weeks.
В странах тихоокеанского региона, которые сообщили об относительно низком уровне инфицирования, имеется опасность появления ложного чувства самоуспокоенности или невосприимчивости к ВИЧ/СПИДу.
For the Pacific region, the comparatively low rate of reported infections presents the danger of a false sense of security or of immunity against HIV/AIDS.
Бедные и уязвимые слои населения испытывают наибольшие страдания, однако ни одна из стран не может считать себя невосприимчивой к последствиям изменения климата.
The poor and vulnerable suffer most, but no country is immune from the effects of climate change.
Вдовы сделали меня невосприимчивым к твоим маленьким фокусам.
The Widows made me immune to your little tricksy.
Я несколько лет развивал невосприимчивость к иокаину.
I spent the last few years... building up an immunity to iocane powder.
невосприимчивы к сверхъестественным силам разума
Immune to supernatural powers of the mind""
Перемотка времени... Перемотка с невосприимчивыми к ней предметами...
And for rewinding with things that are immune to rewind.
Владыка сделает Вас невосприимчивым к болезням и увяданию.
The Master will render you immune to disease and decay.
Да, и скоро все люди будет невосприимчивыми к вашей эпидемии.
Yes, and soon all the humans will be immune to your epidemic.
Некоторые женщины невосприимчивы к Волку, ничего себе!
Some women are immune to the Wolf, wow!
Я никогда не говорила, что стала невосприимчива к завершениям.
I'd never say I've become immune to the completions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test