Перевод для "невинный" на английский
Примеры перевода
прил.
Ему доставляет удовольствие пытать невинных людей.
He delights in the torture of innocents.
Невинных лиц нет.
No innocents.
Дети: невинные жертвы
Children: innocent victims
В гражданской войне невинных не бывает.
There are no innocents in a civil war.
Никогда не будет оправдано убийство невинных людей во имя мести за смерть других невинных.
There is no justice in killing innocent people to avenge the death of other innocents.
Кампания в поддержку невинных жертв конфликта
Campaign for Innocent Victims in Conflict
Дети невинны и особенно уязвимы.
Children are innocent and especially vulnerable.
Международный терроризм преследует невинных.
International terrorism haunts the innocent.
Вы невинны, и в вашей невинности всё совершенство ваше. О, помните только это!
You are innocent--and in your innocence lies all your perfection--oh, remember that!
Генерал решил, что невинен.
The general decided that he was innocent.
Этому невинному болвану никогда ничего не кажется!
The innocent dolt never imagines anything!
– Невинных нет больше, – отрезал Пауль.
"There are no innocent any more," Paul said.
– В глазах Императора ничего «невинного» не бывает!
"Nothing is innocent in an Emperor's eyes!
Алия невинными глазами посмотрела на него:
Alia smiled up at him with clear innocence.
глаза только были тихие, добрые, невинные.
but her eyes were quiet, innocent, kind eyes.
Кровожадный убийца или невинная звезда эстрады?
Notorious mass murderer or innocent singing sensation?
Два года!.. – Но не могло же мое вполне, кажется, невинное замечание…
Two years!" "But certainly my innocent suggestion that—"
Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет;
He's innocent and susceptible to everything. He has heart;
прил.
Они причиняют много жертв среди детей, которых привлекает форма и цвет этого оружия, походящего на невинные игрушки: спустя год после первой войны в Заливе кувейтские врачи констатировали, что 60 процентов жертв неразорвавшихся боеприпасов, в большинстве случаев - кассетных, составляли дети в возрасте до 15 лет.
They caused many victims among children, who were attracted by the shape and colour of those weapons, which resembled harmless toys: a year after the first Gulf war, doctors in Kuwait had found that 60 per cent of the victims of unexploded ordnance - mostly cluster munitions - were children aged under 15.
О, невинное представление.
Oh, a harmless exhibition.
Это же невинная забава.
It's harmless fun.
- Обычно все довольно невинно.
- It's usually pretty harmless.
Невинная шутка же.
It was a harmless prank.
Огромная, невинная ошибка.
A big, harmless mistake.
Совершенно невинно.
It's perfectly harmless.
Он милый и невинный.
He's sweet and harmless.
- Вполне невинно.
- It's harmless, come on.
И не думайте, чтоб это было всё так невинно и бесстрашно для нас;
And we must not suppose that all this is harmless and without danger to ourselves. Oh, no;
Что же касается до букв Н. Б., то, на его взгляд, тут была одна только невинная шалость, самая даже детская шалость, так что и задумываться об этом сколько-нибудь было бы совестно и даже в одном отношении почти бесчестно.
As for the letters N.P.B., he looked on that as a harmless joke, a mere childish piece of mischief--so childish that he felt it would be shameful, almost dishonourable, to attach any importance to it.
— Нет, вы, я вижу, не верите-с, думаете всё, что я вам шуточки невинные подвожу, — подхватил Порфирий, всё более и более веселея и беспрерывно хихикая от удовольствия и опять начиная кружить по комнате, — оно, конечно, вы правы-с;
“No, I see you don't believe me, sir; you keep thinking I'm just coming out with harmless jokes,” Porfiry picked up, getting merrier and merrier, ceaselessly chuckling with pleasure, and beginning to circle the room again, “and of course you're right, sir;
прил.
Невинен я, как снег!
I am guiltless as the unsunned snow!
но пощади жену невинную мою, детей несчастных!
Oh, spare my guiltless wife and my poor children.
невинной, приятной.
Guiltless. Unfatigued.
Господи, не призывай к ответу раба твоего ибо никто не предстанет пред тобою невинным, если не даруешь ему ты прощение грехов его.
Lord, do not call your servant to account... .. for no-one can stand guiltless in your presence unless you grant him forgiveness of all his sins.
прил.
В некоторых обществах клитор считается нездоровым органом, а его удаление рассматривается как способ сохранить невинность девочек и гарантировать супружескую верность после вступления в брак.
In certain settings, the clitoris was considered an unhealthy organ, and its excision was thought to be a way to preserve the virginity of young girls and to ensure fidelity after marriage.
Специальный представитель получал сообщения о похищении невинных детей и торговле ими, а также о продаже бедными семьями в сельских районах девочек в возрасте 12 лет и младше для целей проституции.
The Special Representative received reports of kidnapping and trafficking in virgin children and of girls of 12 years and younger being sold into prostitution by poor families in provincial districts.
В июле на заседании Национального комитета по вопросам насилия по гендерному признаку высказывалась серьезная озабоченность по поводу такого рода практики, поскольку процесс тестирования на невинность сам по себе является оскорбительным для девочек.
In July, at a meeting, the National Gender-Based Violence Committee expressed serious concern about this scheme, as the process of being tested for virginity itself dehumanized the girls.
Стипендии предоставлялись мальчикам на основе их успеваемости, в то время как девочкам разрешалось претендовать на стипендию лишь в том случае, если они докажут свою невинность.
The scholarship was granted to boys on the basis of their academic performance, while girls were considered eligible only if they passed a virginity test.
Лишение их невинности, надежд на материнство, разрушение их личности -- являются преступлениями, взывающими к суду Всевышнего.
Their virginity stolen, their hopes of motherhood ended, their personhood and personality destroyed, are crimes which cry out to heaven for justice.
Кроме того, критерии, применяемые для распределения стипендий на территории племени бирева в Макени были дискриминационными по отношению к девушкам, поскольку они могли претендовать на стипендию лишь в том случае, если они докажут свою невинность.
Furthermore, criteria applied for awarding scholarships in Birewa chiefdom in Makeni were discriminatory to girls, as girls were considered eligible only if they passed a virginity test.
психосексуальные причины: для ослабления сексуального желания у женщин, сохранения целомудрия и невинности до брака, а также верности во время брака и повышения сексуального удовольствия мужчины;
Psychosexual reasons: to diminish women's sexual desire, preserve chastity and virginity before and fidelity after marriage, and to increase male sexual pleasure;
Виновный обязан выплатить справедливую компенсацию жертве за потерю невинности.
The culprit must provide fair compensation to the victim for the loss of her virginity.
Соответствующая законодательная норма предусматривает уголовное наказание, в частности, за соблюдение обряда "трокоси", следуя которому родители отдают в распоряжение служителей культа невинных девушек в знак искупления вины за преступления, совершенные членами семьи в прошлом.
That legislation criminalized, inter alia, the practice of trokosi, whereby families gave virgin girls to priests as appeasement for past crimes committed by family members.
Он имеет право на возмещение выплаченного им брачного выкупа или приданого в полном размере, если установлен факт, что причиной потери невинности было прелюбодеяние, и он желает расторгнуть брак.
He may recover the dower and the trousseau in full if it is established that the loss of virginity was due to adultery and he wishes to divorce her.
Невинное удовольствие.
Virgin action, even.
Невинные - деликатес.
Virgins are a delicacy.
Весьма невинно.
How utterly virginal.
Невинная, тоже мне.
You, a virgin.
Я ещё невинна.
I'm still a virgin.
*Вся такая невинная*
♪ Lousy with virginity
Ты невинна, да?
You're a virgin, right?
прил.
Ладно, не надо прикидываться невинной.
Well, don't act all blameless.
Я осознаю, что я тоже не невинная овечка.
"I realize that I'm not blameless here.
Мои дети — невинные жертвы их отца-чудовища.
My children are blameless victims of their monstrous father.
Это вполне невинное выражение экзистенциализма.
It's a quite blameless form of existentialism.
Одни говорят, что некоторые рождаются злыми, другие, что невинными.
Men say some are born evil, others blameless.
Они не невинные!
But they are not blameless.
Вы не такие уж невинны в этом деле.
You're not blameless in this.
Ну, мы не были совсем невинными тоже.
Well we weren't exactly blameless either.
прил.
Это была невинная ложь.
Mmm, it was a white lie.
Мелочи: невинная ложь, напряженный голос.
White lies, vocal pattern stress.
Это невинная ложь.
- Little white lies.
Маленькая невинная ложь, Хоббс.
Flynn: A little white lie, hobbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test