Примеры перевода
гл.
6. Какую информацию, по Вашему мнению, можно было не включать в «Справочник»?
6. What information do you feel could be omitted from the Handbook?
Группа по правовым вопросам настоятельно рекомендует не включать ссылку на этот вебсайт.
The Legal Group strongly recommends omitting the reference to the website.
В будущем такие описания можно было бы в доклады не включать.
In future presentations, such narratives could be omitted from the reports.
Возможно, этот раздел не следует включать в будущие доклады.
That section could perhaps be omitted from future reports.
b Включает стоимость помещений, которая на была учтена в 2010/11 году.
b Includes the value of facilities, which was omitted in 2010/11.
Было предложено не включать данные по лесным пожарам в общенациональные показатели выбросов и указывать их лишь в справочных целях.
It has proposed to omit forest fires from national totals and include this as a memo item.
Кроме того, если снять ссылку на соглашение об обеспечении в подпункте а), можно не включать дополнительный текст, предложенный Секретариатом.
Moreover, if the reference to the security agreement in subparagraph (a) was deleted, the additional text suggested by the Secretariat could be omitted.
Он отражает определенные проблемы, не упоминавшиеся ни одном из докладов, и не включает аспекты, которые были сочтены положительными в обоих докладах.
It included certain challenges not mentioned in either report and omitted aspects deemed positive in both.
c Включает также стоимость предоставленных под помещения земельных участков, которая не была отражена в ведомостях за 2009 финансовый год.
c Also includes the value of land provided for facilities, which was omitted in fiscal 2009.
b Включает стоимость помещений, которая на была учтена в 2011/12 году.
b Includes the value of facilities which were omitted in 2011/12.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test