Перевод для "началась война" на английский
Началась война
Примеры перевода
the war began
Когда началась война, международные СМИ во всем мире круглосуточно освещали ход событий.
When the war began, the progress of events was covered by international media around the world on a round-the-clock basis.
Все изменилось: началась война, агрессор и его жертва четко определились, однако эмбарго на поставки оружия продолжало действовать, как будто за это время ничего не произошло.
Everything changed: the war began, the aggressor and the victim were clearly discernable, but the arms embargo has remained in place as if nothing had happened in the interim.
Коротко говоря, Эритрея утверждала, что после начала войны Эфиопия неправомерно лишила тысячи эфиопских граждан эритрейского происхождения их эфиопского гражданства и выслала их и что все это противоречит международному праву.
In brief, Eritrea claimed that, after the war began, Ethiopia wrongly deprived thousands of Ethiopian citizens of Eritrean origin of their Ethiopian citizenship and expelled them, all contrary to international law.
В 1939 году, когда началась война, на обширных просторах Канады проживало совсем небольшое по численности население.
In 1939, when the war began, Canada had a tiny population on a vast area of land.
40. Цель опроса заключалась в выяснении того, сколько женщин, проживающих в Монровии, пережили насилие, изнасилование и сексуальное принуждение со стороны солдат или повстанцев с начала войны в 1989 году.
The survey was conducted to find out how common it was for women who were living in Monrovia to have experienced violence, rape, and sexual coercion from soldiers or fighters since the war began in 1989.
После начала войны было разрушено так много деревень, что у ополченцев сейчас меньше целей для нападения.
So many villages have been destroyed since the war began that there are now fewer locations for militias to strike.
Когда началась война, он находился в тюрьме Сарайя.
He was being held at Saraya when the war began.
47. При интерпретации вышеизложенных данных следует памятовать о том, что в 1998 году в Косово началась война, увенчавшаяся в 1999 году вмешательством сил НАТО, вследствие чего произошло уменьшение контингента нелегальных мигрантов.
In interpreting the above data it should be recalled that in 1998 war began in Kosovo which reached its culmination with the NATO forces' intervention in 1999; this resulted in a decrease in the number of illegal migrants.
28. Еще одно возражение, сформулированное Альянсом, заключается в том, что мандат совместной миссии ограничивается периодом после 1 сентября 1996 года, когда началась война, что, по его мнению, было предложено Киншасой.
Another of the Alliance's objections is that the mandate of the joint mission is limited to the period after 1 September 1996, when the war began, a time-frame which, it claims, was proposed by the Kinshasa Government.
<<Вчера в 9 часов вечера по афганскому времени началась война.
Yesterday at 9:00 p.m., Afghanistan time, the war began.
В Европе началась война и, хотя Соединенные Штаты в нее пока не вступили, разговоров о том, что к ней необходимо готовиться и вообще быть патриотом, ходило множество.
When the war began in Europe but had not yet been declared in the United States, there was a lot of talk about getting ready and being patriotic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test