Перевод для "насильственный" на английский
Насильственный
прил.
Примеры перевода
прил.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НАСИЛЬСТВЕННОЙ
PREVENTION OF THE VIOLENT
Оно импульсивное и насильственное.
impulsive and violent.
насильственным разрушением...
through the violent overthrow...
— Точно так-с, но принудила или, лучше сказать, склонила его к насильственной смерти беспрерывная система гонений и взысканий господина Свидригайлова.
“Just so, madam; but he was driven or, better, inclined towards a violent death by Mr. Svidrigailov's system of constant punishments and persecutions.”
Так бывает при всех степенях деспотизма, начиная с мягкого и снисходительного правительства в Париже и кончая насильственным и необузданным правительством в Константинополе.
It is so in every gradation of despotism, from that of the gentle and mild government of Paris to that of the violent and furious government of Constantinople.
Многие из этих насильственных понижений процента, как предполагалось, имели в виду подготовить сокращение процента по государственному долгу — цель, которая иногда и достигалась.
The supposed purpose of many of those violent reductions of interest was to prepare the way for reducing that of the public debts; a purpose which has sometimes been executed.
Если необходимы столь насильственные методы для того, чтобы удерживать на определенном уровне нынешнюю цену табака, то ненадолго, вероятно, сохранится особая выгодность разведения его в сравнении с производством хлеба, если только такая выгодность вообще существует.
If such violent methods are necessary to keep up the present price of tobacco, the superior advantage of its culture over that of corn, if it still has any, will not probably be of long continuance.
В одних случаях они вводились упомянутым выше путем, насильственным, если можно так выразиться, действием капитала отдельных купцов и предпринимателей, которые заводили их в подражание иностранным мануфактурам подобного рода.
Sometimes they have been introduced, in the manner above mentioned, by the violent operation, if one may say so, of the stocks of particular merchants and undertakers, who established them in imitation of some foreign manufactures of the same kind.
Между тем партии в Греции отличались почти всегда насильственными действиями и склонностью к кровопролитию, тогда как до эпохи Гракхов ни одна из римских партий не пролила никогда ни капли крови, а со времен Гракхов римскую республику можно считать фактически переставшей существовать.
But the factions of the Greeks were almost always violent and sanguinary; whereas, till the time of the Gracchi, no blood had ever been shed in any Roman faction; and from the time of the Gracchi the Roman republic may be considered as in reality dissolved.
Нужна такая насильственная политика, как в Индии или Древнем Египте (где каждый человек в силу религиозных правил обязан был наследовать профессию своего отца и где самым ужасным святотатством считалось менять ее на другую профессию), чтобы в течение нескольких поколений держать в каком-либо промысле заработную плату за труд или прибыль на капитал ниже их естественной нормы.
The police must be as violent as that of Indostan or ancient Egypt (where every man was bound by a principle of religion to follow the occupation of his father, and was supposed to commit the most horrid sacrilege if he changed it for another), which can in any particular employment, and for several generations together, sink either the wages of labour or the profits of stock below their natural rate.
прил.
насильственная передача детей".
Forcible transfer of children;
Насильственное перемещение или изоляция 35
Forcible displacement or confinement 29
Правительство обязано не допускать насильственного выселения людей и защищать их от насильственного выселения третьими сторонами.
The Government has the obligation to not forcibly evict people and to protect people from being forcibly evicted by third parties.
Насильственное перемещение или этническая чистка
Forcible transfer or ethnic cleansing
D. Насильственное перемещение или изоляция
D. Forcible displacement or confinement
Насильственный, несправедливый или дискриминационный призыв в армию
Forcible, unjust or discriminatory
H. Незаконные и насильственные выселения
H. Illegal and forcible evictions
Насильственное совершение непристойного действия/Насильственное совершение непристойного действия, повлекшего смерть или вред здоровью
Forcible indecency / Forcible indecency causing death or injury
- насильственная вербовка несовершеннолетних
- forcible recruitment of minors
"Коллеги боятся, что они могут вмешаться насильственно".
Colleagues fear they may forcibly intervene.
Дети насильственно изымались и посылались в "закрытые школы".
Children were forcibly removed and sent to "boarding schools."
Вполне возможно побочный эффект от насильственного удаления Макри.
Quite possibly a side effect of having the makri forcibly removed.
Дом пуст. Никаких признаков насильственного вторжения.
the place is empty. no sign of forcible entry.
Я не принимаю насильственный массаж.
I don't submit to forcible massage.
Дыхательные пути погибшего были насильственно перекрыты грудью ответчицы.
The deceased's airway was forcibly occluded by the breasts of the def endant.
Насильственное получение информации возможно, но чрезвычайно болезненно.
Forcible extraction of the information we wish from you is not complicated, but it is extremely painful.
Наличие вагинальных трещин свидетельствует о насильственном половом акте.
Evidence of vaginal fissures consistent with forcible intercourse.
Бюстгальтер без бретелек, так что, его могли снять не насильственно.
The bra is strapless, so it might not have been removed forcibly.
Тебе не нужны обвинения в похищении и насильственном удержании.
You don't want kidnapping and forcible confinement charges against you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test