Перевод для "накопление" на английский
Примеры перевода
сущ.
Накопленная амортизация
Accumulated depreciation
Из двух способов накопления капитала -- накопление путем реализации потребительских товаров и накопление путем присвоения имущества -- в регионе существует диктат второго.
Of the two paths of capital accumulation -- accumulation by commodity realization and accumulation by dispossession -- the region is subject to the diktat of the latter process.
Потенциальное накопление
Potential accumulation
Накопленные в заведении для мужчин.
Accumulated at a gentleman's establishment.
Накопление аллюзий и символов.
An accumulation of references and codes.
Накопление количества.
The accumulation of quantity.
Накопление богатства.
The accumulation of wealth.
Нет, только за накопленное
No, but for the wealth we have accumulated.
Накопленная мудрость столетий.
Accumulated wisdom of centuries.
Я думаю, это было накопление.
I think it was an accumulation.
Любовь - это накопление.
Love is an accumulation.
Это стресс и накопленная усталость.
It 's just accumulated fatigue and stress.
накопленными до сего момента.
"Each player starts with their accumulated earnings so far."
Короли Англии не имели накопленных сокровищ.
The kings of England had no accumulated treasure.
Это препятствует накоплению в руках тех, кто, естественно, больше всего расположен к накоплению, а фонды, предназначенные на содержание производительного труда, не получают никакого увеличения из дохода тех, кто должен был бы, естественно, больше всего увеличивать их.
Accumulation is thus prevented in the hands of all those who are naturally the most disposed to accumulate, and the funds destined for the maintenance of productive labour receive no augmentation from the revenue of those who ought naturally to augment them the most.
Вместе с тем расходы, производимые на предметы, долго сохраняющиеся, благоприятствуют не только накоплению, но и бережливости.
The expense too, which is laid out in durable commodities, is favourable, not only to accumulation, but to frugality.
Бережливость, ведущая к накоплению, сделалась почти одинаково редкой как в республиканских, так и в монархических странах.
The parsimony which leads to accumulation has become almost as rare in republican as in monarchical governments.
Независимо от этой необходимости государь вообще в подобных условиях бывает склонен к бережливости, необходимой для накопления.
Independent of this necessity, he is in such a situation naturally disposed to the parsimony requisite for accumulation.
Накопленные у государя сокровища в прежние времена являлись гораздо более крупными и более постоянными ресурсами.
The accumulated treasures of the prince have, in former times, afforded a much greater and more lasting resource.
В настоящее время, если не считать прусского короля, накопление сокровищ, по-видимому, не входит в политику ни одного из европейских государей.
In the present times, if you except the king of Prussia, to accumulate treasure seems to be no part of the policy of European princes.
Монополия понижает доход жителей этой страны сравнительно с его естественными размерами и таким образом уменьшает их способность к накоплению.
It keeps down the revenue of the inhabitants of that country below what it would naturally rise to, and thereby diminishes their power of accumulation.
В том первобытном состоянии общества, которое предшествует присвоению земли в частную собственность и накоплению капитала, весь продукт труда принадлежит работнику.
In that original state of things, which precedes both the appropriation of land and the accumulation of stock, the whole produce of labour belongs to the labourer.
сущ.
Счета замены дССВ в связи с потерями в накоплении
lCER replacement for reversal in storage
● Обходится вниманием вопрос о накоплении углерода в лесных продуктах.
Carbon storage in forest products is not considered.
a) ограниченный диапазон бортовых систем накопления энергии; и
(a) Limited range of on-board energy storage systems; and
Накопление запасов/хранение
Stockpiling/storage
1.3 Общие показатели накопления углерода и изменения в показателях накопления углерода в лесах (в рамках ОЛРУБЗ-2000 только биомасса) (таблица 14)
1.3 Total carbon storage and changes in the storage in forest stands (biomass only in TBFRA 2000) (table 14)
хранение и уничтожение накопленных КБ;
Storage and destruction of stockpiled CM;
Кенгуру передвигаются столь эффективно благодаря необычному механизму накопления энергии.
Kangaroos move so efficiently because they have an ingenious energy storage mechanism.
Это - лизосомная болезнь накопления.
Both indicate Lysosomal Storage Illness
сущ.
НАКОПЛЕНИЯ ЗАПАСОВ, ПРОИЗВОДСТВА
STOCKPILING, PRODUCTION AND
И НАКОПЛЕНИЯ ЗАПАСОВ БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОГО
STOCKPILING OF BACTERIOLOGICAL
производства, накопления
production, stockpiling and
На этих складах полно лекарств, несомненно, вам бы хотелось обнародовать уличающие записи, датированные за день до Дня Чуда, подписанные мной и разрешающие накопление запасов болеутоляющих.
These warehouses full of drugs, no doubt you'd love to uncover an incriminating memo dated the day before miracle day signed by me authorizing the stockpiling of painkillers.
Вероятно, при деньгах, и Сабрина вкладывала все, что могла, в пенсионные накопления.
Probably has money, and Sabrina's just stockpiling all she can for that retirement fund.
Это накопление ЭйчАр.
HR's stockpiling it.
Впрочем, это не остановило Советский Союз от рекордного накопления ядерных боеголовок.
Well, it hasn't stopped the Soviet Union from stockpiling record amounts of nuclear weapons.
сущ.
Накопленный излишек (дефицит)
Cumulative surplus (deficit)
d) сумму любых невыплаченных накопленных дивидендов по привилегированным акциям.
(d) the amount of any cumulative preference dividends not recognized.
Фентион не склонен к накоплению в какой-либо заметной степени.
Fenthion is not cumulative to any marked degree.
Накопление соединения
Cumulation of compound
Накопление воздействия
Cumulation of effect
с) Суммарная добыча на данный момент или (в случае применимости) сумма накопленной добычи
(c) Present cumulative production or (if applicable) ultimate production
22. Накопление событий в хранилище данных обладает важным временным аспектом.
22. Cumulating events in the data warehouse is time-critical.
Если, скажем, 200 выпивших людей подуют в трубочку, эффект накопления, если вы оказались 201, может изменить результат на не поддающуюся вычислениям, но все же значимую величину.
If you breath-test, say, 200 people who have been drinking, the cumulative effect, if you're number 201, can alter the reading by an as yet unquantifiable but not insignificant margin.
Вы называете душой то, что я считаю эффектом накопления жизненного опыта.
What you call a soul, I call a cumulative effect of a lifetime of experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test