Перевод для "наконец сделать" на английский
Наконец сделать
Примеры перевода
Мы просим палестинцев сделать, наконец, то, что они отказывались сделать в течение 62 лет: сказать <<да>> еврейскому государству.
We ask the Palestinians to finally do what they have refused to do for 62 years: say yes to a Jewish State.
Чтобы я смогла найти вас и, наконец, сделать то, что нужно.
So that I'd be able to find you and finally do what needed to be done!
Но ночью, когда звезды в небесах встанут в ряд со звездами на шляпе колдуна, я наконец сделаю то, что должен был сделать много лет назад.
But tonight, when the stars in the sky align with the stars in the sorcerer's hat, I will finally do what I should have done so many years ago.
В любом случае, когда мы наконец сделаем это.
ANYWAY, WHEN WE FINALLY DO... IT. IT...
Картер.Чувак он наконец сделал это.
Hey, Carter, Carter. He's finally doing it, man.
Я не собираюсь мириться с тем, что ты встречаешься с Викторией, потому что я жду, когда ты, наконец, сделаешь шаг...
And I'm not going to put up with you meeting some Victoria, while I'm waiting for you to finally do something.
Когда я наконец сделаю то, что все холодное делает летом!
When I finally do What frozen things do In summer!
Тогда подумайте, как приятно будет наконец сделать это.
Then think about how good it would feel to finally do it. What's the best moment of your life?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test