Перевод для "навязанные" на английский
Навязанные
гл.
Примеры перевода
гл.
Она не было навязана извне.
It was not imposed from outside, at gunpoint.
Он не может быть навязан.
It cannot be imposed.
Мир нельзя навязать.
Peace cannot be imposed.
Ни один проект не может быть навязан извне;
No project should be imposed from outside;
Они не могут быть навязаны извне.
They cannot be imposed from the outside.
Навязанный мир не может быть прочным.
An imposed peace is a fragile peace.
Мир и демократия не могут быть навязаны.
Peace and democracy cannot be imposed.
Слишком часто в ходе консультаций звучали слова <<навязанная помощь>> или <<навязанные кредиты>>.
Too often during the consultations, the expression of "imposed aid" or "imposed loans" was heard.
Примирение навязать невозможно.
Reconciliation cannot be imposed.
Мне это навязали.
It's been imposed upon me.
- Я так бесцеремонно навязалась Вам, мой дорогой.
-l'm imposing on you terribly, dear.
Отвергнуть все навязанные ожидания.
Reject all imposed expectations.
Хотел навязать меня Штепану?
You wanted to impose Štepán on me?
Цепи навязанных действий и шагов?
A chain of imposed moves and steps?
Я и так навязалась на твою шею.
I've imposed on you enough.
Умеренность нельзя навязать людям.
Temperance cannot be imposed upon people.
Простите, что навязался вам.
I apologise for imposing on you.
Я думаю, что все навязано обществом.
I think that was imposed by society.
гл.
Ничего из этих обвинений нельзя навязать.
None of these charges are going to stick.
Теперь, когда Манч ушел, я не хочу, чтобы Главный штаб навязал мне какой-нибудь "тюбик геля для волос".
Now that Munch is gone, I don't want one-p-p sticking me with some tube of hair cream.
Это будет хорошая замена засовыванию рук в очередную корову, пребыванию в чьем-нибудь свинарнике с риском для жизни и здоровья, и всей той грязной работе, которую мне здесь навязали.
It'll make a nice change from sticking my hand up the odd cow, risking life and limb in somebody's pigsty, and all the other dirty jobs I'm lumbered with around here.
Ты навязала мне это тело, заставляешь разнюхивать, как обычного прихвостня.
You stick me in this body, you force me to sneak around like some common toady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test